Dokument-Nr. 1228
Italienische Kriegsgefangene aus dem Lager Kattowitz an Benedikt XV.
Berlin, 04. Dezember 1919

Santissimo Padre!
I sottoscritti 23 prigionieri italiani1 si avvicinano al trono del santissimo Padre per fare una petitione. [sic]
Noi abbiamo avuto la disgrazia d'essere prigionieri di guerra. Dopo un lungo calvario siamo arrivato [sic] a Cleophasgrube (Kattowitz) nell'alta Slesia per lavorare nelle mine [sic] di carbone. Colpi et schiafi [sic] ogni giorno erano il nostro pago [sic] per un lavoro duro. Era un purgatorio! – Ma un giorno le cose si cambiavano [sic], siamo stati mandati in un altro Lager. Il Commandoführer [sic] si chiamò Julius Kinsky. Questo Lager era a Ober-Jastrzemb nell'alta Slesia. Questo onorabile Soldato germanico noi [sic] ha creato un paradiso. Alla nostra arriva [sic] diceva: "Cari cameradi [sic] io sono catholico [sic] come voi, fatemi il piacere di mai bestemmiare especialmente [sic] non contro la santa vergine. Io vi do la mia parola, di darvi ogni libertà possibile." Questo Julius Kinsky era un angelo per noi, noi [sic] ha trattato da fratelli. Noi [sic] ha redato [sic] la nostra fede, noi [sic] ha condotto ogni domenica nella [sic] santa messa, noi [sic] ha fatto cantare quelli canzoni [sic], che abbiamo cantato
9v
da ragazzi in compania [sic] dei nostri cari genitori nella nostra chiesa. Egli noi [sic] dava tutti conforti parlava della Italia di Roma, di quegli [sic] santi italiani, noi [sic] consolava ogni giorno. O come era bello santissimo padre di aver trovato un soldato nemico con un cuore angelico catholico [sic], che amore celeste d'un coraggioso giovanotto chi [sic] ha combattuto in tante bataglie [sic] senza aver ricevuto una decorazione o un avanzo [sic]! Come abbiamo ringraziato a Dio [sic] di aver trovato usciendo di [sic] quell'inferno a Kattowitz un angelo custode.
Come ho sentito che questo splendido soldato abita a Breslau Fiedlerstraße 82 io prego il santissimo Padre di mandare a Julius Kinsky la Sua alta benedizione e una decorazione che merita un cavagliere [sic].
Date i 3 la Sua benedictione [sic] al scrittore di questa petitione ed a tutti sottoscritti soldati italiani, chi [sic] danno il suo nome e indirizzo per qualunque informazione:
1. Rossi Giuseppe Cervara di Roma via Vitt. Emanuele 6
2. Di Battista Vincenzo Regalbuto Prov. Catania
3. Chialva Pietro Stroppo Aborinesio [sic] Pr. Cuneo
4. Gasiello Vincenzo Lecce via Pettorano 33
5. Manni Vittorio Marsaglia prov. Modena [sic]
10r
6. Bonini Pietro Coligo [sic] prov. di Como
7. Tarselli Ottavio Castellazzara prov. Grosseto
8. Diala Antonio Civitella Alfedena prov. Aquila
9. Vigna Francesco Parabita prov. Lecce
10. Grandi Giuseppe Soleborgo Cristo [sic] prov. Alessandria
11. Ghisellini Baltassarre via XXV Sett. [sic] Melara Po prov. Rovigo
12. Martinotti Pietro Casale Monferrato Pontestura prov. Alessandria
13. Santilli Raffaele Celano prov. Aquila
14. Guerzoni Ernesto Ravarino via Convento prov. Modena
15. Cortazza Giovanni Sommarivabosco prov. Cuneo
16. Manenti Lorenzo S. Paolo Dargon prov. Bergamo
17. Berganini Luigi Porto Tolle Maistra prov. Rovigo
18. Fanton Luigi S. Antonio prov. Treviso
19. Viale Giovanni Parasio prov. Portmaurizio
20. Abello Giuseppe Saluzzo via Donandi 13 prov. Cuneo
21. Lunardi Virginio Abolvena [sic] Marostica prov. Vicenza
22. Sassoli Pietro Barbona via Rialto prov. Padova
23. Cucchietti Lorenzo Stroppo Caudano prov. Cuneo.
1"23 prigionieri italiani" hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger mit roter und blauer Farbe unterstrichen.
2"Breslau Fliederstraße" hds. von unbekannter Hand mit roter Farbe unterstrichen.
3Hds. gestrichen vom Verfasser.
Empfohlene Zitierweise
Italienische Kriegsgefangene aus dem Lager Kattowitz an BenediktXV. vom 04. Dezember 1919, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 1228, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/1228. Letzter Zugriff am: 23.04.2024.
Online seit 14.01.2013.