TEI-P5
[Werhun, Petro]
(Traduzione italiana)1
Circa l'assistenza spirituale <religiosa>2 degli ucraini greco-cattolici uniti
in Germania mi permetto rispettosamente di fare le seguenti proposte:
I figli nati da genitori <legittimi>3 greco-cattolici uniti - anche se il padre solamente è greco-cattolico unito (<eziandio> qualora <persino>4
eziandio5
i<a>l6 matrimonio nel primo o nel
secondo caso sia stato celebrato da <abbia assistito>7 un sacerdote di rito latino), come
<pure>8 <i figli <dell'uno e
dell'altro sesso>9 nati
da>10
pure da11 madre
greco-cattolica unita non maritata, senza differenza di sesso,12 e battezzati da un sacerdote di
rito latino, debbono sempre considerarsi come con13 greco-cattolici uniti. Il che, all'occorrenza, è da notarsi nei
registri di battesimo e negli estratti.
Gli "ortodossi", i quali vogliono entrare nella Chiesa cattolica romana, non hanno bisogno di abbracciare il rito latino. Essi devono solamente farsi <[ein Wort unlesbar]>14
uniati,15
<uniti,>16 poiché la Chiesa cattolica
è una sola, senza <malgrado la> differenza
d<ei>i <per tutti i>17 riti. Avendo <Siccome> 18 vari "ortodossi" nel diventare cattolici
<hanno>19 abbracciato il rito
latino, il rito greco unito fu per così dire messo in disparte <tenuto
indietro>20 nella
parità dei diritti, <anche>21
prescindendo da ciò<,> che <che> un tal fatto,
<Un>22 tale modo di
procedere nuoce alla propaganda unionista. Spesso dai laici
"ortodossi"sostenuta,
<sostenuta>23
difesa,
espressa l'idea,24
<affermata>25 l'opinione che, per diventare cattolici, occorre abbracciare il
rito latino. Si verifica qui per così dire <quasi>26 lo stesso caso, il quale all'origine del
Cristianesimo fu proposto alla decisione degli Apostoli, quando venne sollevata la
questione, se un pagano, che si converte al Cristianesimo,
deve<bba>27 innanzitutto
sottoporsi alla circoncisione.
Se non ora, certamente più tardi, i greco-uniti ed i cristiani "ortodossi" credenti ammetteranno il Calendario gregoriano.Dopoché
<Dacché>28 gli Ucraini
"ortodossi" come <pure>29 gli altri "ortodossi" sono
diventati grandi <molto>30 formalisti, sarebbe vantaggioso per l'Unione, se gli "ortodossi",
dopo l'avvenuta unione con Roma, conservarssero31 ancora provvisoriamente il Calendario giuliano".
Online seit 20.01.2020.
Dokument-Nr. 19535
[Werhun, Petro]
: [Kein Betreff], 11. Februar 1929
I figli nati da genitori <legittimi>3 greco-cattolici uniti - anche se il padre solamente è greco-cattolico unito (<eziandio> qualora <
Gli "ortodossi", i quali vogliono entrare nella Chiesa cattolica romana, non hanno bisogno di abbracciare il rito latino. Essi devono solamente farsi <[
14v
è Se non ora, certamente più tardi, i greco-uniti ed i cristiani "ortodossi" credenti ammetteranno il Calendario gregoriano.
1↑Hds. von Pacelli eingefügt.
3↑Hds. von Pacelli eingefügt.
5↑Wortstellung hds. vermutlich von Pacelli geändert.
6↑Hds. von Pacelli geändert.
7↑Hds. von Pacelli
gestrichen und eingefügt.
8↑Hds. von Centoz eingefügt.
9↑Hds. von Pacelli eingefügt.
10↑Masch. eingefügt.
11↑Hds. vermutlich von Pacelli gestrichen.
12↑Hds. vermutlich von Pacelli gestrichen.
13↑Masch.
gestrichen.
14↑Hds. von Centoz eingefügt und
vermutlich von Pacelli gestrichen.
15↑Hds. vermutlich von Pacelli gestrichen.
16↑Hds. von Centoz eingefügt.
17↑Hds. von Pacelli gestrichen und
eingefügt.
18↑Hds. von Centoz
gestrichen und eingefügt.
19↑Hds. von Pacelli eingefügt.
20↑Hds. von Pacelli gestrichen und eingefügt.
21↑Hds. von Pacelli eingefügt und
gestrichen.
22↑Hds. von Pacelli gestrichen und eingefügt.
23↑Hds. von Centoz gestrichen und eingefügt.
24↑Hds. vermutlich von Centoz gestrichen.
25↑Hds. von Centoz eingefügt und vermutlich von Pacelli
gestrichen.
26↑Hds. von Pacelli
gestrichen und eingefügt.
27↑Hds. von Pacelli korrigiert.
28↑Hds. von Centoz gestrichen und eingefügt.
29↑Masch. eingefügt.
30↑Hds. von Pacelli gestrichen und
eingefügt.
31↑Masch.
korrigiert.