TEI-P5
Dokument-Nr. 4103
Eminenza Reverendissima,
Col rispettoso Rapporto Nr. 32368 [sic]2 del 16 [sic]3 Aprile c. a. mi permisi di pregare l'Eminenza Vostra Reverendissima a volersi degnare d'impartire gli ordini opportuni, affinché negli Archivi della S. Sede
fossero compiute ricerche relativamente alla esecuzione delle Bolle di circoscrizione
in Prussia.
Allo scopo di avere pronto tutto il materiale necessario per le imminenti trattative
col Governo prussiano
, oso ora di supplicare l'Eminenza Vostra a
comunicarmi l'esito delle suddette indagini, ed intanto, chinato
umilmente al bacio della S. Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore
di confermarmi
Dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo + Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi Nunzio Apostolico
Online seit 24.06.2016, letzte Änderung am 26.06.2019.
Dokument-Nr. 4103
Pacelli, Eugenio
an Gasparri, Pietro
, 20. November 1925
Regest
Pacelli bittet, ihm das Ergebnis der Recherche in den Vatikanischen Archiven zur Umsetzung und Einhaltung der Zirkumskriptionsbulle "De salute animarum" durch die preußische Regierung mitzuteilen, damit er das Material bei den anstehenden Konkordatsverhandlungen vorliegen hat.Betreff
Sulla esecuzione delle Bolle di circoscrizione in Prussia
Col rispettoso Rapporto Nr. 32368 [sic]2 del 16 [sic]3 Aprile c. a. mi permisi di pregare l'Eminenza Vostra Reverendissima a volersi degnare d'impartire gli ordini opportuni, affinché negli Archivi della S. Sede


Allo scopo di avere pronto tutto il materiale necessario per le imminenti trattative


Dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo + Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi Nunzio Apostolico
1↑Protokollnummer rekonstruiert aus Protokollbuch.
2↑"32368" hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger
gestrichen und durch "32662" ersetzt.
3↑"16" hds. von
unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger gestrichen und durch "26" ersetzt.