Dokument-Nr. 5324
[Salm-Reifferscheidt-Dyck, Alfred zu] an [Gasparri, Pietro]
Oberstdorf, 02. November 1920

Entwurf der Übersetzung
Eminence!
J'ai eu <J'ai eu>1 le grand désir de pouvoir2 revoir Rome et ses saints lieux en me joignant au pèlerinage allemand du "Verein vom Heiligen Lande" dont je suis vice-président, et d'y renouer d'anciennes relations en souvenir des jours inoubliables que j'y ai passé dans la suite de feu le Cardinal de Hartmann et pendant lesquels j'ai eu l'honneur d'être reçu par Sa Sainteté Pape Pie X et d'assister à l'élévation à la pourpre Romaine de Benoît XV3 du Saint Père.
Hélas la maladie et la mort d'un fils bien-aimé m'en a <ont>4 empêché (a <ont>5 frustré mon intention.)
Je me permets donc de soumettre à V. E. une demande qui m'a été suggérée par le Generalvorstand <la présidence générale,> 6 du Franciscus Haveriusverein à Aix la Chapelle.
Il s'agit de la cause de béatification du missionnaire martyr P. Joannes Kaspar Ka Kratz7 S. S. qui, né à Düren sur le Bas-Rhin a subi le martyre au Tonkin au mois de Janvier 1737. – Le procès d'information qui a eu une issue très favorable est <et étant>8 resté dans le statu quo depuis, un comité de catholiques distingués rhénans veut se charger de faire avancer le procès.
3v
Comme ancien député du "Reichstag" pour l'arrondissement (district) de Düren je voudrais me joindre à celle démarche aussi au nom de la noblesse catholique rhénane.
Il n'y [sic] que le réveil et l'accroissement de l'esprit re religieux9 qui puisse sauver notre pauvre peuple allemand de la situation par trop triste dans laquelle le matérialisme croissant nous a fait tomber. Nulle contrée allemande est tellement en danger <menacée>10 comme le pays rhénan catholique, pour la perte <morale> duquel l'esprit mercenaire <matérialiste>11 du monde entier s'est conjuré.
Je prie donc votre Eminence de vouloir bien user de votre haute influence afin qu'on utilise cette occasion de donner comme exemple au pays rhénan catholique l'esprit de devoir et la force de foi d'un de ses fils, un exemple qui sera soutien pour les faibles, consolation pour les bons, pour tous une nouvelle preuve que notre Saint Père à Rome n'ait12 pas oublié ses enfants fidèles du Rhin dans ces temps difficiles.
En espérant que V. E. agréera cette prière
je reste
de V. E.
1Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
2Hds. von unbekannter Hand gestrichen.
3Hds. von unbekannter Hand gestrichen.
4Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
5Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
6Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
7Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
8Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
9Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
10Hds. von unbekannter Hand gestrichen und eingefügt.
11Hds. von unbekannter Hand eingefügt.
12Hds. von unbekannter Hand gestrichen.
Empfohlene Zitierweise
[Salm-Reifferscheidt-Dyck, Alfred zu] an [Gasparri, Pietro] vom 02. November 1920, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 5324, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/5324. Letzter Zugriff am: 27.12.2024.
Online seit 14.01.2013, letzte Änderung am 01.10.2013.