TEI-P5
Dokument-Nr. 10841
Eminenza Reverendissima,
Insieme allo chèque di Lire ottomila mi pervenne regolarmente il venerato Dispaccio dell'Eminenza Vostra Reverendissima N. 44725 del 27 Luglio p. p.
Mi diedi premura di far subito pervenire detta somma alla Signora von Oettingen
, affinché venga
erogata secondo l'intenzione dell'Augusto Pontefice
a favore dei
bambini russi, ed intanto, mentre rimetto qui acclusa all'Eminenza Vostra la relativa
ricevuta, m'inchino umilmente al bacio della Sacra
Porpora e con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
6r, oberhalb des Textkörpers hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger,
notiert: "Unire".
Online seit 24.06.2016, letzte Änderung am 01.02.2022.
Dokument-Nr. 10841
Pacelli, Eugenio
an Gasparri, Pietro
München, 05. August 1925
Regest
Pacelli teilt mit, dass er der russischen Emigrantin in Berlin von Öttingen weisungsgemäß einen Scheck in Höhe von 8.000 Lire übergab, damit das Geld nach den Wünschen des Papstes für die russischen Kinder verwendet wird. Der Nuntius übersendet die entsprechende Quittung.Betreff
Sussidio Pontificio a favore dei bambini russi
Insieme allo chèque di Lire ottomila mi pervenne regolarmente il venerato Dispaccio dell'Eminenza Vostra Reverendissima N. 44725 del 27 Luglio p. p.
Mi diedi premura di far subito pervenire detta somma alla Signora von Oettingen


Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico