TEI-P5
Dokument-Nr. 12937
Eminenza Reverendissima,
In esecuzione dei venerati ordini
impartitimi dall'Eminenza Vostra Reverendissima compio il dovere di ritornare, insieme alle
informazioni ed al parere favorevole della Curia arcivescovile di Friburgo, la lui acclusa
istanza del Sig. Francesco
Irle
(Karlsruhe i. B. – Kaiserstrasse 177)1, diretta ad implorare la Croce "Pro Ecclesia
et Pontifice"
2 per il Presidente del Verein für katholische Kaufleute und Beamten "Fidelitas" in Karlsruhe
, Sig. Federico Gregorio Müller
3.br/>Chinato umilmente al bacio della s. Porpora con sensi
di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
152r, unterhalb der Betreffzeile hds. von unbekannter Hand mit schwarzer Farbe
notiert, vermutlich vom Empfänger: "Registrata al N. 574 in data 13 febbr
1923"; neben der Betreffzeile hds. von weiterer unbekannter Hand mit schwarzer Farbe
notiert: "Sì".
Online seit 23.07.2014, letzte Änderung am 25.02.2019.
Dokument-Nr. 12937
Pacelli, Eugenio
an Gasparri, Pietro
München, 28. Januar 1923
Regest
Pacelli übersendet eine Bittschrift des Mitglieds des Vereins für katholische Kaufleute und Beamten "Fidelitas" in Karlsruhe, Franz Irle, um Verleihung des Kreuzes "Pro Ecclesia et Pontifice" für Friedrich Gregor Müller sowie die positive Stellungnahme des Freiburger Ordinariats.Betreff
Istanza per Croce "Pro Ecclesia et Pontifice" a favore del Sig. Federico Gregorio Müller
(Karlsruhe)
In esecuzione dei venerati ordini





Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑ Absatz "In esecuzione […]
Kaiserstrasse 177)" am linken Seitenrand hds. mit blauer Farbe markiert, vermutlich vom
Empfänger.
2↑"Pro […] Pontifice" hds. mit roter Farbe unterstrichen, vermutlich vom
Empfänger.
3↑"Sig. […] Müller" hds. mit blauer Farbe unterstrichen, vermutlich vom
Empfänger.