Dokument-Nr. 16060
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
Berlin, 29. November 1926

Regest
Pacelli leitet die Supplik des Abts von St. Matthias in Trier Zeller an den Papst weiter. Der Abt schildert darin die Schwierigkeit, die nach der Wiederherstellung der Abtei durch den Papst im Jahr 1922 auftraten, die Basilika wieder in ihren ursprünglichen Zustand zu versetzen und den alten Konvent, der sich noch in Privatbesitz befindet, wieder in Besitz zu nehmen. Zeller beschloss im Einvernehmen mit dem Konvent die Gründung einer Stiftung, die den Unterstützern zugutekommen soll: für alle, die sich in ein Album eintragen, wird am Grab des Apostels täglich die Heilige Messe gelesen. Der Abt bittet, dass sich der Papst als erster in das Album der Stifter eintragen möge.
Betreff
Trasmettesi supplica del Revmo Abate L. Zeller, O.S.B. al Santo Padre
Eminenza Reverendissima,
Il Revmo D.  Lorenzo Zeller, O.S.B., Abate di S. Mattia in Treviri, mi ha pregato di far pervenire nelle venerate Mani del Santo Padre la qui unita supplica, che mi permetto rispettosamente di trasmettere all'Eminenza Vostra Reverendissima.
In essa il sullodato P. Abate, dopo aver ricordato come Sua Santità Pio XI, gl. reg., si degnò, con Breve del 18 Aprile 1922, di ristabilire la suddetta Abazia, secolarizzata nel 1802, espone il grave compito che gli incombe di rimettere quella insigne Basilica, consacrata il 13 Gennaio 1148 dal B.  Eugenio III Papa, nel suo pristino stato e di rientrare in possesso dell'antico Convento, il quale trovasi tuttora in mani private. Per ottenere i mezzi a tal fine necessari egli ha, d'accordo con la sua Comunità, deciso di fare una fondazione di S. Messe a vantaggio di
181v
coloro che vorranno con una offerta venire in aiuto dell'opera. I nomi degli oblatori saranno registrati in un Album, ed ogni giorno per essi sarà celebrata una S. Messa sulla Tomba del glorioso Apostolo.
Quale gioia, aggiunge l'Abate Zeller, sarebbe per lui e per la sua famiglia religiosa se l'Augusto Pontefice si degnasse di iscriversi (anche con una piccolissima offerta) per il primo nell'Album dei fondatori. Questo singolarissimo favore stringerebbe con nuovo vincolo l'Abazia alla Sede Apostolica.
Chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
181r, mittig unterhalb der Datumsangabe hds. vermutlich von Pizzardo notiert: "non è costume che S. S. si iscriva per primo [G. P.]".
1Protokollnummer rekonstruiert aus Entwurf.
Empfohlene Zitierweise
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro vom 29. November 1926, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 16060, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/16060. Letzter Zugriff am: 16.04.2024.
Online seit 29.01.2018, letzte Änderung am 01.02.2022.