TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 3586
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        con inserto 
                        Illmo e Revmo Signore,
Per il tramite di cotesta Nunziatura Apostolica mi giunse una busta contenente trecento marchi e un biglietto della
            Kirchliche Kriegshilfe di Paderborn
 mi giunse una busta contenente trecento marchi e un biglietto della
            Kirchliche Kriegshilfe di Paderborn in data del 27 Febbraio
        1918 Numero 4874 con cui si pregava la Nunziatura di trasmettere il sussidio a certo Franco della Pelle
 in data del 27 Febbraio
        1918 Numero 4874 con cui si pregava la Nunziatura di trasmettere il sussidio a certo Franco della Pelle 1 in
        Penne prov. di Teramo.
1 in
        Penne prov. di Teramo.
Incaricai del recapito Monsignor Pensa , Vescovo di Penne, il quale mi trasmette ora l'unita ricevuta rilasciata
        dal Della Pelle, che la S. V. Illma vorrà compiacersi di far giungere all'apposito
        ufficio di Paderborn.
, Vescovo di Penne, il quale mi trasmette ora l'unita ricevuta rilasciata
        dal Della Pelle, che la S. V. Illma vorrà compiacersi di far giungere all'apposito
        ufficio di Paderborn.
Con sensi di distinta e sincera stima mi pregio raffermarmi
di V. S. Illma
Affmo per servirla
P. Card. Gasparri 
                        
                             
                        
                             
                        Online seit 20.12.2011. 
                    
    Dokument-Nr. 3586
Gasparri, Pietro an Pacelli, Eugenio
 an Pacelli, Eugenio
Vatikan, 23. April 1918
                        Regest
Gasparri teilt Pacelli mit, dass die Geldspende der Kirchlichen Kriegshilfe in Paderborn durch den Bischof von Penne Pensa einem Franco Della Pelle übergeben worden ist und bittet Pacelli darum, die Quittung der Kriegshilfe in Paderborn direkt zukommen zu lassen.[Kein Betreff]
Per il tramite di cotesta Nunziatura Apostolica
 mi giunse una busta contenente trecento marchi e un biglietto della
            Kirchliche Kriegshilfe di Paderborn
 mi giunse una busta contenente trecento marchi e un biglietto della
            Kirchliche Kriegshilfe di Paderborn in data del 27 Febbraio
        1918 Numero 4874 con cui si pregava la Nunziatura di trasmettere il sussidio a certo Franco della Pelle
 in data del 27 Febbraio
        1918 Numero 4874 con cui si pregava la Nunziatura di trasmettere il sussidio a certo Franco della Pelle 1 in
        Penne prov. di Teramo.
1 in
        Penne prov. di Teramo.Incaricai del recapito Monsignor Pensa
 , Vescovo di Penne, il quale mi trasmette ora l'unita ricevuta rilasciata
        dal Della Pelle, che la S. V. Illma vorrà compiacersi di far giungere all'apposito
        ufficio di Paderborn.
, Vescovo di Penne, il quale mi trasmette ora l'unita ricevuta rilasciata
        dal Della Pelle, che la S. V. Illma vorrà compiacersi di far giungere all'apposito
        ufficio di Paderborn.Con sensi di distinta e sincera stima mi pregio raffermarmi
di V. S. Illma
Affmo per servirla
P. Card. Gasparri
1↑"Franco della Pelle" hds. von unbekannter Hand unterstrichen.
                            
                        