TEI-P5
Dokument-Nr. 1641
Monsignor Carmo
Invio due pacchi, uno per Ninni
[sic], uno per Taliani
; per quest'ultimo unisco la1 una lettera.
Nitti scrive al padre
domandando
viveri; forse non aveva ancora ricevuto i piccoli pacchi inviati con precedenti
corrieri.
Il discorso del Cancelliere
ha fatto una impressione
mediocre, per non dir peggio. Io sono sempre più persuaso che una dichiarazione chiara,
esplicita, per il B2 sia pur condizionata, per il Belgio
, sarebbe un gran passo per la pace. E invece questa
dichiarazione non viene, o, se viene, essa è involuta, poco chiara. Il discorso austriaco è
migliore; vedremo
accetterà l'invito di continuare la conversazione. Ciò sarebbe importante, molto più se,
come alcuni dicono, l'opinione pubblica in America si viene pronunziando contro la guerra.
Memento mei
Affemo
Pietro Card. Gasparri
Online seit 20.12.2011.
Dokument-Nr. 1641
Gasparri, Pietro
an Pacelli, Eugenio
[Vatikan], 30. Januar 1918
Regest
Gasparri übersendet Pacelli zwei Pakete für italienische Kriegsgefangene. Die Rede des Reichskanzlers Georg Hertling war nicht zufriedenstellend beziehungsweise nicht klar genug in Bezug auf die Belgienfrage. Gasparri sieht darin den entscheidenden Faktor für einen baldigen Friedensschluss. Die österreichische Rede stimmt ihn zuversichtlicher. Er hofft auf ein Umdenken des amerikanischen Präsidenten Wilson bezüglich der Friedensverhandlungen, zumal sich in der amerikanischen Bevölkerung Kriegsmüdigkeit ausbreitet.[Kein Betreff]
Invio due pacchi, uno per Ninni


Nitti scrive al padre

Il discorso del Cancelliere


36v
se Wilson
Memento mei
Affemo
Pietro Card. Gasparri
1↑Hds. gestrichen vom Verfasser.
2↑Hds. gestrichen vom Verfasser.