TEI-P5
Dokument-Nr. 14448
Eminenza Reverendissima,
Mi è stato testé consegnato il venerato Dispaccio dell'Eminenza Vostra Reverendissima N. 33610 in data del 3 corrente.
Le Lire cinquantamila, benignamente destinate dal S. Padre
come fondo di beneficenza, sono state da me subito depositate
presso il Caritasverband
, di cui mi servo per la evasione delle numerose istanze per sussidi varii, le quali,
indirizzate all'Augusto Pontefice, vengono poi dalla Segreteria di
Stato
rimesse a questa Nunziatura, oppure sono dai supplicanti direttamente
inviate alla Nunziatura medesima.
Anche le ulteriori Lire ventimila saranno distribuite a favore del Clero povero a nome di Sua Santità.
Chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
Online seit 18.09.2015, letzte Änderung am 01.02.2022.
Dokument-Nr. 14448
Pacelli, Eugenio
an Gasparri, Pietro
München, 21. August 1924
Regest
Pacelli teilt mit, dass er weisungsgemäß die Verteilung der päpstlichen Spende in Höhe von 50.000 Lire übernahm, die er übergangsweise beim Deutschen Caritasverband hinterlegt hatte. Außerdem verteilte er dem Wunsch des Papstes entsprechend 20.000 Lire an bedürftige Kleriker.Betreff
Elargizioni Pontificie per la Germania
Mi è stato testé consegnato il venerato Dispaccio dell'Eminenza Vostra Reverendissima N. 33610 in data del 3 corrente.
Le Lire cinquantamila, benignamente destinate dal S. Padre



Anche le ulteriori Lire ventimila saranno distribuite a favore del Clero povero a nome di Sua Santità.
Chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico