TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 2200
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Mi è ora pervenuto il pregiato foglio di V. S. Illma e Rma distinto dal N. 1207 in data del 4 nov. scorso, col quale Ella si compiaceva
        comunicarmi l'Emo Sig. Card. Segretario di Stato non ha creduto
        concedere ai Signori Prof. Ebers
 non ha creduto
        concedere ai Signori Prof. Ebers ed Editore
 ed Editore Schöningh
Schöningh il permesso di pubblicare la traduzione
 il permesso di pubblicare la traduzione ed il commento
 ed il commento del nuovo Codice di diritto Canonico
 del nuovo Codice di diritto Canonico .
.
Ora mi occorre far rilevare alla S. V. che richiestone dal Vescovo di Paderborn , io avevo già esposto al
        prelodato Emo il deside-
, io avevo già esposto al
        prelodato Emo il deside-
Ciò posto, avendo io fin d'allora notificato a Mgr. Vescovo di Paderborn (ed in seguito anche all'Editore Herder che me ne aveva fatto domanda) tale decisione della Santa Sede.
Le sarei gratissimo di farmi conoscere debbo ora rettificare la già fatta comunicazione in conformità di quanto Ella mi ha testé partecipato, ed in attesa di un suo cortese riscontro, con sensi ecc. 
                        
                             
                        Online seit 24.03.2010, letzte Änderung am 20.01.2020. 
                    
    Dokument-Nr. 2200
Pacelli, Eugenio an Sincero, Luigi
 an Sincero, Luigi
[München], 08. Dezember 1917
                        Regest
Nachdem Professor Godehard Josef Ebers aus Münster nicht erlaubt wurde, im Verlag Schöningh eine Übersetzung des neuen Codex Iuris Canonici samt eines wissenschaftlichen Kommentars zu veröffentlichen, fragt Pacelli nach der Gültigkeit der Weisung Gasparris vom 28. August 1917, nach der der Heilige Stuhl nichts gegen die Veröffentlichung wissenschaftlicher Kommentare zum CIC einzuwenden habe. Diese Information hatte Pacelli auch dem Paderborner Bischof Schulte und dem Verlag Herder zukommen lassen.[Kein Betreff]
 non ha creduto
        concedere ai Signori Prof. Ebers
 non ha creduto
        concedere ai Signori Prof. Ebers ed Editore
 ed Editore Schöningh
Schöningh il permesso di pubblicare la traduzione
 il permesso di pubblicare la traduzione ed il commento
 ed il commento del nuovo Codice di diritto Canonico
 del nuovo Codice di diritto Canonico .
.Ora mi occorre far rilevare alla S. V. che richiestone dal Vescovo di Paderborn
 , io avevo già esposto al
        prelodato Emo il deside-
, io avevo già esposto al
        prelodato Emo il deside-31v
rio del Sig. Prof. Ebers e Sua
        Eminenza con suo Dispaccio N. 41565 in fata del 28 Agosto di
        quest'anno mi aveva significato il divieto di traduzione del "Codex juris Canonici" ma mi
        dichiarava che "la Santa Sede non ha nulla in contrario alla pubblicazione di commenti
            scientifici del medesimo".Ciò posto, avendo io fin d'allora notificato a Mgr. Vescovo di Paderborn (ed in seguito anche all'Editore Herder che me ne aveva fatto domanda) tale decisione della Santa Sede.
Le sarei gratissimo di farmi conoscere debbo ora rettificare la già fatta comunicazione in conformità di quanto Ella mi ha testé partecipato, ed in attesa di un suo cortese riscontro, con sensi ecc.
