Dokument-Nr. 2601
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
München, 26. Oktober 1917

Schreiber (Textgenese)
TorricellaTorricellaPacelliPacelli
Betreff
[Kein Betreff] Raccomandazione in favore del Sig. Arturo Geissler
(con inserto)
S. E. il Sig.Baronevon dem Bussche, Sotto-Segretario di Stato agli Affari Esteri di Berlino, col quale, come ho avutogià altre volte avuto occasione di riferire all'E. V. R., tratto gli affari,le questioni,specialmente di ordine generale, relative allo scambio dei prigionieri, alle deportazioni, ecc., mi ha pregato interessato conin una sualettera in data del 23 c. m. (che qui appressomi permettomi faccio un doveredi riprodurre qui appresso tradotta in italiano) in favore del ted Signor Arturo Geissler, ed in che io, nell'interesse del buon esito delle trattative suaccennatee delle altre domande di grazia da parte della S. Sede,ardisco alla mia volta raccomandare vivamente alla bontà dell'E. V.:
"MiPrego V. E. dipermettoermi di attrarre l'a Sua attenzione di V. E. sopra il caso di unel suddito tedesco Signor Arturo Geissel,giàproprietario d'HôtelsAlberghi condannato poco tempo fa a quattro anni di prigione a Parigi, ed al quale si riferisce l'accluso "Promemoria".
Come risulta dal medesimo risulta, tutti i passi fatti da più parti – ed anche dal S. PadreS. S. il Papain favore per la grazia ina favore del disgraziato uomodi quell'infelice sono finorastatirimastisenza successoinfruttuosi. Io non vorrei rinunciare tuttavia alla speranza, che [però] ciò malgradononostante si possa riuscire a muovere il Governo francese a liberare il Geissler.
Il R. Ministro di Prussia presso la Santa Sede è stato invitato poco tempo fa a sottoporre di nuovo alla a S. Santità la preghiera di volersi adoperare con ogni mezzo possibile presso il Governo francese in favorea vantaggio del Geissler
Io tanto più credo di poter [ein Wort unlesbar] ritenereritenere che un nuovo passo di Sua Santità per il Geissler condurrà al desiderato fine, in quanto che S. M. il Re di Spagna è stato nel frattempo interessato al caso, e come cr non dubito farà delle proposte al farà da parte sua i passi opportuni presso il Governo francese.
InAvuto riguardo alle benevoli disposizioni colle quali il Governo Imperiale ha sono state trattate le domande rivolte dalla S. Sede al Governo Imperiale in favore di condannati francesi, credo di poter pregare V. E., di voler, anche
306v
anche [sic] da parte sua attirare l'attenzione della S. Sededi S. Santità sullo speciale valore che il Governo Imperiale daattribuisce un miglioramento della sorte del Geissler e sul fatto che il suo aiuto non è chiesto per un indegno.
Né vorrei omettere nello stesso tempo di far rilevare che un intervento di Sua Santità coronato da successo innei pochi casi di questa guerra, nei qualiper i quali la sua mediazione è chiesta da parte tedesca, ci faciliterebberenderebbe notevolmente più agevole di ottenere, di frontedalle autorità militari la maggiorepossibile condiscendenza (benevolenza) nella trattazione delleriguardo alle domande di grazia fattepresentate dalla S. Sede ina favore di condannati stranieri".
Chinato
Empfohlene Zitierweise
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro vom 26. Oktober 1917, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 2601, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/2601. Letzter Zugriff am: 27.12.2024.
Online seit 31.12.2010, letzte Änderung am 10.09.2018.