TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 5810
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eminenza Reverendissima,
In conformità dei venerati ordini impartitimi dall'Eminenza Vostra Reverendissima col venerato Dispaccio N. 6562 in data del 29 Luglio scorso, mi son dato premura d'intrattenermi personalmente col Sig. Pustet
 circa la stampa del Breviario
 proprio
        del Clero Vaticano. Dico: col Sig. Pustet, giacché a questo soltanto mi è sembrato
        potersi riferire il1 il sullodato Dispaccio.
        Detto Editore, d'altra parte, secondo le informazioni da me assunte presso persone
        competenti, è l'unico in Germania, il quale possa assumere un simile compito, poiché gli
        altri (ad esempio, lo stesso Herder
) non sono specializzati per i
        libri liturgici, e non avrebbero quindi nemmeno i caratteri, i segni, ecc. all'uopo
        necessari. Non ho mancato di insistere col sunnominato Signore, affinché prenda a cuore la
        cosa, facendogli rilevare il particolarissimo interesse che ad essa porta la medesima Santità Sua
, e lasciandogli pure intravedere i più nobili ed alti
        compensi (come ad es. impor-
, anche all'Eminenza Vostra in copia col rispettoso Rapporto N. 24483 del
        5 Luglio p. p.), mi ha confermato: 1) essergli del tutto impossibile, per le
        ragioni ivi indicate, d'intraprendere tale lavoro nel corrente anno; se ne potrà invece
        parlare al principio dell'anno venturo; 2) non esser neanche possibile nelle attuali condizioni
 dell'industria tedesca di fissare in precedenza i relativi
        prezzi, a causa dei continui aumenti del costo delle materie prime, dei salari degli operai,
        ecc.; ha tuttavia ammesso che, se la merce dovrà essere consegnata alla Nunziatura, la quale
        si incaricherebbe poi della spedizione a Roma, i prezzi stessi potranno essere calcolati
        secondo la tariffa interna tedesca; 3) che riuscirebbe di grande vantaggio e facilitazione
        per il lavoro, se gli si procurasse per via diplomatica la carta vera indiana Oxford.
In attesa pertanto di quelle ulteriori istruzioni, che
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico 
                        
                             
                        
                             
                        Online seit 31.07.2013, letzte Änderung am 25.04.2017. 
                    
    Dokument-Nr. 5810
Pacelli, Eugenio
 an Gasparri, Pietro
München, 07. August 1922
                        Regest
Pacelli teilt mit, dass er sich persönlich wegen des Drucks eines neuen Breviers für das Kapitel des Petersdoms mit dem Verleger Friedrich Pustet in Verbindung setzte. Obwohl Gasparri in seiner Weisung vom Herder-Verlag sprach, nahm Pacelli mit Pustet Kontakt auf, der als einziger deutscher Verleger über die notwendigen Typen für den Druck eines solchen Werks verfügt. Obwohl der Nuntius Pustet eine großzügige Kompensation für seine Bemühungen in Aussicht stellte, beharrte der Verleger auf der Position aus seinem Brief vom 30. Juni: er kann den Druck in diesem Jahr nicht leisten, er kann die Kosten aufgrund der derzeitigen wirtschaftlichen Lage nicht im Voraus kalkulieren und es würde die Arbeit erleichtern, wenn er Bibelpapier erhalten könnte. Pacelli bittet um Instruktionen.Betreff
Per la stampa del Breviario proprio del Clero Vaticano
                            
                        In conformità dei venerati ordini impartitimi dall'Eminenza Vostra Reverendissima col venerato Dispaccio N. 6562 in data del 29 Luglio scorso, mi son dato premura d'intrattenermi personalmente col Sig. Pustet
58v
tanti onorificenze od altri
        favori), con cui sarebbe altresì premiata la sua deferenza verso i desideri dell'Augusto
        Pontefice. Egli ha ripetuto di sentirsi assai onorato per la fiducia dimostratagli; ma,
        riportandosi a quanto aveva già esposto nella sua lettera del
        30 Giugno (da me trasmessa, oltre che all'Emo Sig. Cardinale Merry del ValIn attesa pertanto di quelle ulteriori istruzioni, che
59r
        all'Eminenza Vostra piacesse di comunicarmi al riguardo, m'inchino umilmente al bacio della
        s. Porpora e con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmiDi Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑Hds. gestrichen, vermutlich vom Schreiber.
                            
                        