TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 6867
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eminenza Reverendissima,
Ho l'onore di trasmettere e, in quanto sia possibile1, di raccomandare all'Eminenza Vostra Reverendissima la qui acclusa istanza diretta al S. Padre dal Revmo Mons. Antonio Mönch
 dal Revmo Mons. Antonio Mönch , Vescovo titolare di Polistilio, Ausiliare di Treviri,
        e Presidente del Caritasverband
, Vescovo titolare di Polistilio, Ausiliare di Treviri,
        e Presidente del Caritasverband diocesano, allo scopo di ottenere un sussidio a favore di due Istituti per fanciulli
            tubercolosi.2
 diocesano, allo scopo di ottenere un sussidio a favore di due Istituti per fanciulli
            tubercolosi.2
Nella lettera, con cui mi ha inviato tale supplica, il sullodato Mons. Mönch ha creduto di dovere notare come, secondo una informazione della Agenzia cattolica internazionale "Kipa" (N. 52 del 24 Dicembre 1921), il
        Santo Padre Benedetto XV
 (N. 52 del 24 Dicembre 1921), il
        Santo Padre Benedetto XV di s. m. elargì per mezzo della
            Nunziatura Apostolica di Parigi
 di s. m. elargì per mezzo della
            Nunziatura Apostolica di Parigi al Sanatorio
            francese Alarin de Roscoff
 al Sanatorio
            francese Alarin de Roscoff [sic], che egualmente cura fanciulli tubercolosi, la
        somma di Lire duecentomila3.br/>Chinato
        umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione mi pregio
        confermarmi
 [sic], che egualmente cura fanciulli tubercolosi, la
        somma di Lire duecentomila3.br/>Chinato
        umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione mi pregio
        confermarmi
di Vostra Eminenza Reverendissima 
                        167r, unterhalb der Datumszeile hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger,
            notiert, gestrichen und verbessert: "₤ 20<15>.00020
                             <10>.000
                            40<25>.00025.000". 
                        
                             
                        
                             
                        Online seit 31.07.2013, letzte Änderung am 25.04.2017. 
                    
    Dokument-Nr. 6867
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
 an Gasparri, Pietro
München, 05. Juli 1922
                        Regest
Pacelli übersendet die Bittschrift des Trierer Weibischofs Mönch um finanzielle Unterstützung zweier Institutionen für tuberkulosekranke Kinder. Mönch weist darin darauf hin, dass der Heilige Stuhl laut Informationen der katholischen Organisation "Kipa" einer ähnlichen Institution im bretonische Roscoff die Summe von 200.000 Liren habe zukommen lassen.Betreff
Istanza del "Caritasverband" per la diocesi di Treviri
                            
                        Ho l'onore di trasmettere e, in quanto sia possibile1, di raccomandare all'Eminenza Vostra Reverendissima la qui acclusa istanza diretta al S. Padre
 dal Revmo Mons. Antonio Mönch
 dal Revmo Mons. Antonio Mönch , Vescovo titolare di Polistilio, Ausiliare di Treviri,
        e Presidente del Caritasverband
, Vescovo titolare di Polistilio, Ausiliare di Treviri,
        e Presidente del Caritasverband diocesano, allo scopo di ottenere un sussidio a favore di due Istituti per fanciulli
            tubercolosi.2
 diocesano, allo scopo di ottenere un sussidio a favore di due Istituti per fanciulli
            tubercolosi.2Nella lettera, con cui mi ha inviato tale supplica, il sullodato Mons. Mönch ha creduto di dovere notare come, secondo una informazione della Agenzia cattolica internazionale "Kipa"
 (N. 52 del 24 Dicembre 1921), il
        Santo Padre Benedetto XV
 (N. 52 del 24 Dicembre 1921), il
        Santo Padre Benedetto XV di s. m. elargì per mezzo della
            Nunziatura Apostolica di Parigi
 di s. m. elargì per mezzo della
            Nunziatura Apostolica di Parigi al Sanatorio
            francese Alarin de Roscoff
 al Sanatorio
            francese Alarin de Roscoff [sic], che egualmente cura fanciulli tubercolosi, la
        somma di Lire duecentomila3.br/>Chinato
        umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione mi pregio
        confermarmi
 [sic], che egualmente cura fanciulli tubercolosi, la
        somma di Lire duecentomila3.br/>Chinato
        umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione mi pregio
        confermarmidi Vostra Eminenza Reverendissima
1↑"in quanto sia possibile" hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom
            Empfänger, in roter Farbe unterstrichen.
                            
                            2↑"allo scopo di [...] per fanciulli tubercolosi" hds. von
            unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger, am linken Seitenrand in roter und blauer
            Farbe markiert.
                            
                            3↑"Lire duecentomila" hds. von unbekannter Hand,
            vermutlich vom Empfänger, in roter Farbe unterstrichen.
                            
                        