TEI-P5
Document no. 17764
Eccellenza Revma,
Con circolare di questa S. Congregazione
in data 23 Gennaio 1920, in considerazione
delle difficili condizioni economiche
in cui versavano gli Ordinari
di codesta nazione, il S. Padre
dispose benignamente che le
tasse dovute per Rescritti, Brevi e Bolle Apostoliche fossero pagate in moneta corrente
secondo il suo valore nominale, e facoltizzava gli Ordinari medesimi a conservare presso la
Curia la somma ricevuta per le dette tasse, o a rimetterla, a fine d'anno, alla Nunziatura
perché fosse quivi conservata.
Essendo ora mutato lo stato delle cose, prego la E. V. Revma di comunicare ai Vescovi dipendenti da cotesta Nunziatura
che per l'avvenire le accennate disposizioni
s'intendono abolite.,1 anno per anno, le somme accantonate
nelle rispettive Curie per le tasse degli anni passati, ed avranno cura d'ora in poi che le
nuove tasse siano pagate secondo il valore reale, tenendo cioè conto del cambio.
La E. V., quando avrà raccolto tutte le somme, favorirà inviarle all'occasione opportuna a questa S. Congregazione.
Con sensi di particolare ossequio mi professo
dell'Ecc. V. Revma
aff.mo come fratello
+ G. Card. De Lai Ves. di Sab. e P. M.
Segret.
Online since 25-02-2019, last modification 01-02-2022.
Document no. 17764
De Lai, Gaetano
to Pacelli, Eugenio
Rome, 09 November 1927
Summary
Der Sekretär der Konsistorialkongregation De Lai nimmt Bezug auf ein Rundschreiben der Kongregation vom 23. Januar 1920. Darin wurde den deutschen Bischöfen angesichts der Inflation gestattet, alle für Reskripte, Breven und Apostolische Bullen anfallenden Gebühren bei sich oder in den Ordinariaten aufzubewahren oder sie am Ende des Jahres an die Nuntiatur zu übergeben. Da sich die Umstände geändert haben, soll Pacelli den Bischöfen mitteilen, dass diese Verfügungen außer Kraft gesetzt sind und sie das in den vergangenen Jahren angesammelte Geld baldmöglichst der Nuntiatur übergeben müssen. Die neu anfallenden Gebühren sollen nach ihrem Realwert, also unter Berücksichtigung des Kurses, entrichtet werden. De Lai bittet Pacelli, der Konsistorialkongregation alle Gebühren zukommen zu lassen, sobald sie ihm vorliegen.[no subject]
Con circolare di questa S. Congregazione




Essendo ora mutato lo stato delle cose, prego la E. V. Revma di comunicare ai Vescovi dipendenti da cotesta Nunziatura

74v
In conseguenza di ciò essi si
compiaceranno di rimettere a quanto prima alla Nunziatura, ove non lo avessero già
fattoLa E. V., quando avrà raccolto tutte le somme, favorirà inviarle all'occasione opportuna a questa S. Congregazione.
Con sensi di particolare ossequio mi professo
dell'Ecc. V. Revma
aff.mo come fratello
+ G. Card. De Lai Ves. di Sab. e P. M.
Segret.
1↑Hds. vom Verfasser gestrichen.