Document no. 11200
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
[München], 19 May 1923

Writer (text genesis)
PacelliPacelli
Subject
SullaPer la cura spirituale dei Russi profughi in Germania
Facendo seguito al mio rispettoso Rapporto N. 27303 in data del 3 corrente, compio il dovere di riferire all'E. V. R. che, ho non appena qui giunto il l'ottimo eil Rev. P. d'Herbigny S. J., ho discussomi sono con mia grande soddisfazione a lungo intrattenuto con lui, ed in e poi anche in Berlino anche col Rev. P. Rauterkus, circa la importantissima questione della cura spirituale dei Russi profughi in Germania.
A tale graveimportante ufficio sembra che sarebbe atto il Rev. Dr. Gaspare Julius, il quale possiede le lingue russa, e polla polacca, [ecc.,] e, come mi ha assicurato questo Revmo Vicario Generale Mons. Bruchberger, è sacradote [sic] di vita irreprensibile. Qui accluso l'E. V. R. troverà il di lui curriculum vitae favoritomi dallo stesso Vicario Generale. (Allegato I).. Il detto Sacer ecclesiastico dovrebbe risiedere in Berlino, ove
22v
trovasi il maggior numero dei Russi, essendosied il sullodato P. Rauterkus si è offerto a trovare per lui un conveniente alloggio. SembrerebbeParrebbe altresì opportuno che, ad accrescere il suo prestigio, egli venisse nominato perfin da ora Prelato Domestico di Sua Santità edche avesse subito sin dal principio a sua disposizione unaper le opere l'a sua azione a favore dei Russi una somma, ad esempio, di Lire cinque o diecimila,dieci mila, da desumersi dalle Lire cinquantamila inviatemi dall'E. V. per mezzo del P. d'Herbigny. IlPotrebbe essergli dato come aiuto il sacerdote russo Grum Grgymaylo, russo di nascita, come pure nonché un altro ecclesiastico tedesco, il Rev. Dr. Gousen, Enrico Goussen, dell'archidiocesi di Colonia, già parroco militare, il quale, come mi si assicura, è degno versato egli pure nella conoscenza delle lingue orientali. (Allegato II).potrebbe essergli dato per aiuto. , come pure nonché un altro ecclesiastico tedesco, il Rev. Dr. Gousen Enrico Goussen, dell'archidiocesi di Colonia, già parroco militare, il quale, come mi si assicura, è degno versato egli pure nella conoscenza delle lingue orientali . (Allegato II).
Sarebbe stato,Malgrado ciò, sarebbe sempre, a mio subordinato avviso, sommamente utile che il Rev. P. Tyskiewikz S. J., il quale ha già acquistato in questo campo larga esperienza, per nell'assistenza dei Russi, fosse venuto senza indugiovenisse quanto primaper qualche mese a Monaco ed a Berlino, peraffine di
avviare l'opera ede di istruire il Sac. Julius, non ostando, a mio parere, il fatto che egli è di origine ucraina, tanto più che si tratterebbe soltanto di una missione attività cosa provvisoria.e sSu tal punto ho perciò vivamente e ripetutamente insistito colcoll'ottimo P. d'Herbigny, [22rbis]il quale però non mi ha lasciato pur troppo ben pocamolta speranza che un tale disegno possa essere effettuato. – Lascio all'E. V. di giudicareLo stessoIl medesimo P. d'Herbigny riferirà all'E. V. circa il piano generale ed le sezionii vari rami rami dell'azione opera medesima. proin Russia e Germania ed i vari rami della medesima.
Intanto, in attesa delle venerate istruzioni dell'E. V., m'inchino
22r, hds. am linken Seitenrand von unbekannter Hand vermerkt, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten: "C".
Recommended quotation
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro from 19 May 1923, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 11200, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/11200. Last access: 04-04-2025.
Online since 23-07-2014.