Document no. 11326
Pacelli, Eugenio to Rossum, Willem Marinus van
[München], 15 April 1921

Writer (text genesis)
PacelliPacelli
Subject
Circa Suor Maria Restituta (Frida Ansprenger)
Appena giuntomi il venerato Foglio dell'E. V. R. N. 4155/20 in data del 6 corrente, mi sono rivolto al Rev. Sac. Jacob Burkhard, parroco di Mindelheim, pregandolo di interpellare Suor Maria Restituta (al secolo Frida Ansprenger), se intenda rimanere fuori dall'Ist della Congregazione delle Religiose mMissionarie di N. S. d'Africa od esservi riammessa. Al tempo stesso ho lasciavoto intendere, in conformità della mente di cotesta Sacra Congregazione, sembrava,che, tutto considerato, parrebbe sembrava preferibilepreferibile che la detta Suora riman rimangarestasse [fuo] la prima ipotesi,soluzione, aggiungendo che l'Istituto s'impegnerebbe di passare alla suddetta Suora una determinata somma per il suo mantenimento.
Mi è giunta ora la risposta del prelodato parroco in data di ieri, nella quale egli mi significa che Suor Restituta, interrogata al riguardo, ha dichiarato quanto segue:
"1o) Io non sono stata dimessa dalla Congregazione, ma soltanto vivo nel mondo
79v
con dispensa della S. Sede, osservando i miei voti.
2o) Il mio desiderio è,di rientrare al momento favorevole, di rientrare in una casa della Congregazione" (1).
A maggiorschiarimentocomplemento di tale dichiarazione la medesima Suora mihafattorimesso ttere: 1) unaha presentato:
1o) una lettera della Superiora Suor Maria Ignatiana del 22 Agosto 1919, nella quale si chiede il suodi lei consenso per la domanda di exclaustrazione, tuttavia peròaggiungendo però espressamente –colla espressa assicurazione – , (il che, del resto, corrisponde al concetto stesso di della stessao dellaexclaustrazione stessa, la quale è unoindultum temporarium manendi extra claustra (can. 638) –e 639) – che ciò non importava alcuna espulsione dalla dall'Istituto, del quale Suor Restituta continuerebbe, come prima, a far parte.
2o) Una recente lettera scritta in data dell'8 Marzo scorso (1921) dalla Casa madre di Saint-Charles. Essa è concepita in termini intimi e cordiali; e mentre nella istanza al S. Padre del 3 Aprile 1920 la Superiora Generale affermava di Suor Restituta che "sa qualité d'allemande, ainsi que son caractère intrigant et bizzarre empêchent de l'admettre dans aucune autre Communauté", nella succitata lettera invece si legge: "J' legge:fra l'altro: "Nous n'oublions pas combien vous avez vous-même travaillé et peiné pour la Congrégation" e si aggiunge: "j'espère que le moment viendra
80r
où vous pourrez de nouveau rejoindre une de nos maisons". Tale cambiamentodiversità può forse spiegarsi, in parte, col fatto che, secondo si desume dalla medesima lettera, le Religiose in questione hanno fondato una nuova casa in Carlstal b. Trippstadt Bez. Kaiserslautern, sebbene in seguito a ciòperò sembra debbano, a quanto sembra, abbandonare quella di Linz. Ad ogni modo, in in in seguito alle surriferite espressioni, è ben comprensibile il desiderio persistente desiderio di Suor Restituta di rientrare in nell'Istituto.
Mi permetto di accludere Ambedue le lettere in discorso sono compie trovansi accluse, con preghiera di cortese restituzione, al presente rispettoso Rapporto.
Mi permetto di accludere al presente rispettoso Rapporto ambedue le lettere in discorso, con preghiera di cortese restituzione.
Infine il parroco Burkhard nella summenzionata risposta attesta che "Suor Restituta tiene una condotta irreprensibile e merita di essere richiamata nella Congregazione". Ciò conferma quanto mi era stato già riferitocomunicato dalla Superiora delle Dame Inglesi di Mindelheim, secondo checome ebbi a riferire nel mio Rapporto alla S. Congregazione dei Religiosi N. 18386 del 21 Ottobre 1920.
Dopo di ciò, cChinato


[Fol. 79r] (1) "Ich bin aus der Congregation nicht entlassen worden, sondern lebe nur mit Dispense des Apostol. Stuhles unter Beobachtung meiner Gelübde in der Welt.
Mein Wunsch ist es, bei günstigen Verhältnissen wieder in ein Kloster der Kongregation einzutreten".
79r, oberhalb des Textes hds. von unbekannter Hand in roter Farbe vermerkt, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten: "C".
Recommended quotation
Pacelli, Eugenio to Rossum, Willem Marinus van from 15 April 1921, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 11326, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/11326. Last access: 05-01-2025.
Online since 14-05-2013, last modification 10-03-2014.