TEI-P5
                        
                            Document no. 16198
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        (Con inserto) 
                        Eccellenza Reverendissima,
Mi sono regolarmente pervenuti i rapporti dell'Eccellenza Vostra Reverendissima n. 35970 e 36168 rispettivamente del 31 Agosto e 1 Ottobre u. s. circa la provvista della diocesi di Rottenburgo .
.
Per quanto riguarda la supplica del Vicario Capitolare e del Capitolo diretta ad ottenere "pro hac
        vice et sine praeiudicio futuri temporis" il privilegio di eleggere il Vescovo, il Santo Padre
 e del Capitolo diretta ad ottenere "pro hac
        vice et sine praeiudicio futuri temporis" il privilegio di eleggere il Vescovo, il Santo Padre ha accettato l'avviso di V. E.; ed Ella troverà, qui
        acclusa, copia della risposta spedita a
        Mons. Sproll.
 ha accettato l'avviso di V. E.; ed Ella troverà, qui
        acclusa, copia della risposta spedita a
        Mons. Sproll.
Non ho mancato poi di prendere in attento esame quanto Ella saggiamente mi espone circa le persone che secondo il suo parere possono essere prese in considerazione per la vacante sede di Rottenburg.
A questo proposito significo a V. E. che, se le informazio- [sic], in questa prima nomina, liberamente e direttamente fatta dalla
        S. Sede.
 [sic], in questa prima nomina, liberamente e direttamente fatta dalla
        S. Sede.
Profitto ben volentieri dell'opportunità per confermarmi con sensi della più distinta stima
Di Vostra Eccellenza Rev.ma
Servitore
P. Card. Gasparri 
                        
                             
                        Online since 29-01-2018. 
                    
    Document no. 16198
Gasparri, Pietro to Pacelli, Eugenio
 to Pacelli, Eugenio
Vatican, 14 October 1926
                        Summary
Gasparri informiert Pacelli über die Entscheidung des Papstes, die Bitte des Rottenburger Domkapitels nach Beibehaltung des Bischofswahlrechts abzulehnen. Diesen Beschluss habe er Sproll bereits mitgeteilt. Falls nicht noch geeignetere Kandidaten auftauchten, beabsichtige Pius XI. Sproll zum Rottenburger Bischof zu ernennen.[no subject]
Mi sono regolarmente pervenuti i rapporti dell'Eccellenza Vostra Reverendissima n. 35970 e 36168 rispettivamente del 31 Agosto e 1 Ottobre u. s. circa la provvista della diocesi di Rottenburgo
 .
.Per quanto riguarda la supplica del Vicario Capitolare
 e del Capitolo diretta ad ottenere "pro hac
        vice et sine praeiudicio futuri temporis" il privilegio di eleggere il Vescovo, il Santo Padre
 e del Capitolo diretta ad ottenere "pro hac
        vice et sine praeiudicio futuri temporis" il privilegio di eleggere il Vescovo, il Santo Padre ha accettato l'avviso di V. E.; ed Ella troverà, qui
        acclusa, copia della risposta spedita a
        Mons. Sproll.
 ha accettato l'avviso di V. E.; ed Ella troverà, qui
        acclusa, copia della risposta spedita a
        Mons. Sproll.Non ho mancato poi di prendere in attento esame quanto Ella saggiamente mi espone circa le persone che secondo il suo parere possono essere prese in considerazione per la vacante sede di Rottenburg.
A questo proposito significo a V. E. che, se le informazio-
29v
ni raccolte sono complete,
        ed Ella non vede possibilità di trovare candidati migliori oltre dei due per ora proposti,
        il Santo Padre avrebbe deciso di promuovere alla sede in questione Mons. Sproll, come
        quello che si presenta più indicato per reggere quella diocesi e per evitare possibili
        obbiezioni da parte dello Stato di Württenburg [sic], in questa prima nomina, liberamente e direttamente fatta dalla
        S. Sede.
 [sic], in questa prima nomina, liberamente e direttamente fatta dalla
        S. Sede.Profitto ben volentieri dell'opportunità per confermarmi con sensi della più distinta stima
Di Vostra Eccellenza Rev.ma
Servitore
P. Card. Gasparri
