TEI-P5
                        
                            Document no. 16528
                         
                        
                        Entwurf 
                        Sehr geehrter Herr Botschafter!
Dem Heiligen Stuhle wurde zur Kenntnis gebracht, dass folgende Personen (katholische Priester und Gläubige) sich im Gefängnis in Russland befinden.
                            
                                
                                    
                            
                            
                                
                                    
                            
Ich bin beauftragt, mich an Sie zu wenden, um Ihnen mitzuteilen, dass der Heilige Stuhl dringend die Befreiung obiger Gefangenen [sic] empfiehlt, was dem Russischen Volke nicht nur nicht zu irgendeiner Gefahr, sondern vielmehr zum Vorteil gereichen würde.
Indem ich Sie, ... u.s.w.
                            Dem Heiligen Stuhl wurde zur Kenntnis gebracht, dass die polnische Regierung, gestuetzt
            auf ein Abkommen mit der Sowjetregierung, den Austausch bezw. Freilassung Russischer
            katholischer Geistlichen, Ordensfrauen und Laien verlangt hat.3 Ich bin (nunmehr)4
        beauftragt mich an Sie zu wenden <um>5 Ihnen hoeflichst6
        mitzuteilen, dass der Heilige Stuhl dringend die Befreiung obiger Gefangener empfiehlt, was
        dem Russischen Volke nicht blos [sic] nicht zu irgendeiner Gefahr, sondern vielmehr zum Vorteil
        gereichen wuerde.
Indem ich Siemeinerseits7,
        verehrter Herr Botschafter, meinerseits hoeflichst ersuche Ihren ganzen Einfluss geltend
        machen zu wollen, um die humanitaere Angelegenheit bei der Moskauer Regierung kraeftig zu
        unterstuetzen, gebe ich mir die Ehre mit dem Ausdruck8 in der
        Erwartung einer guenstigen Antwort mit dem Ausdruck ausgezeichnetster Hochachtung zu
        verharren als
Ihr
ergebenster
9 
                        
                             
                        
                             
                        Online since 18-09-2015. 
                    
    Document no. 16528
Pacelli, Eugenio to Krestinskij, Nikolaj Nikolajewitsch
 to Krestinskij, Nikolaj Nikolajewitsch
Munich, 03 December 19241
                            
                        Dem Heiligen Stuhle wurde zur Kenntnis gebracht, dass folgende Personen (katholische Priester und Gläubige) sich im Gefängnis in Russland befinden.
| 1. Feodorow Leonida, | 12. Komarowski Marianna, | 
| 2. Alexandrow Nicola, | 13. Selenkowa Anastasia, | 
| 3. Akulow Epifanio, | 14. Tomilowa Tatiana, | 
| 4. Deibner Giovanni, | 15. Tsybina Nadejda, | 
| 5. Zertschaninow Alessio, | 16. Specinskaja Olga, | 
| 6. Abrikossowa Anna, | 17. Khmelewa Vera, | 
| 7. Danzas Giulia, | 18. Pogiarskaja-Wassileni Nina, | 
| 8. Vakhewitsch Elena, | 19. Gotowtsewa Catharina, | 
| 9. Eutkewitsch Galina, | 20. Davidiuk Anna, | 
| 10. Zwetkowa Nadejda, | 21. Gorodetz Vera, | 
| 11. Serebriennikowa Anna, | 22. Kryllewskaja Raissa, | 
144r
                            | 23. Eismond Sofia, | 33. Preobrajenskaja Anastasia, | 
| 24. Kuznetsowa Valentina, | 34. Novitzki Donato, | 
| 25. Nefediewa Elena, | 35. Balasciow Wladimiro, | 
| 26. Iwanowa Sofia, | 36. Federow Boris, | 
| 27. Sapojnikowa Tamara, | 37. Gotowtsew Vittorio, | 
| 28. Posen Ekatarina, | 38. Zernow Wladimiro, | 
| 29. Fedorowa Elena, | 39. Kriutekow Dimitrio. | 
| 30. Tirié Olga, | 40. Posseipol Anna (?) | 
| 31. Podliwakhina Capitolina, | 41. Zukowska [sic] | 
| 32. Hildebrandt, Lidia | 42. Galicyn (im Gefängnis Butyrki Moskau.) | 
Ich bin beauftragt, mich an Sie zu wenden, um Ihnen mitzuteilen, dass der Heilige Stuhl dringend die Befreiung obiger Gefangenen [sic] empfiehlt, was dem Russischen Volke nicht nur nicht zu irgendeiner Gefahr, sondern vielmehr zum Vorteil gereichen würde.
Indem ich Sie, ... u.s.w.
145r
2Sehr geehrter Herr Botschafter!Indem ich Sie
Ihr
ergebenster
9
1↑Hds. korrigiert aus "... November 1924".
                            
                            2↑Ab hier wurde der Text masch. verfasst.
                            
                            3↑Hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Verfasser, gestrichen, am linken
            Seitenrand angestrichen und mit einem "x" versehen.
                            
                            4↑Hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Verfasser, gestrichen.
                            
                            5↑Hds. von unbekannter Hand,
            vermutlich vom Verfasser, eingefügt.
                            
                            6↑Hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Verfasser, gestrichen.
                            
                            7↑Hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Verfasser, gestrichen.
                            
                            8↑Hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Verfasser, gestrichen.
                            
                            9↑An dieser Stelle hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem
            Nuntiaturangestellten, notiert: "Sua Eminenza ritiene opportuno omettere l'accenno alla
            Polonia".
                            
                        