Document no. 2207
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
Munich, 20 May 1918
Summary
Pacelli übersendet in Übersetzung die Antwort von Reichskanzler Hertling vom 15. Mai 1918 auf sein Schreiben, sich für den Schutz der Kathedrale von Amiens bei den Kampfhandlungen einzusetzen. Deutschland bemühe sich grundsätzlich um den Schutz herausragender Kunstwerke und Bauten wie die Kathedrale, doch könne es wegen der gegenwärtigen Kriegsbedingungen keine Garantie geben, zumal die Franzosen und Engländer selbst ihre eigenen Städte beim Beschuss nicht schonen können, was zu den Zerstörungen von Sankt Quentin und Laon geführt habe.Subject
Per la Cattedrale di Amiens
Facendo seguito al mio rispettoso rapporto N. 6225 1 in data dell'8 corrente, ho l'onore di riprodurre, qui appresso, nella versione italiana, la risposta inviatami in data del 15 corrente dal Signor Cancelliere dell'Impero alla mia Nota diretta ad interessarlo alla protezione della Cattedrale di Amiens, minacciata dallo svolgimento delle operazioni militari.
"Ho ricevuto il foglio di Vostra Eccellenza in data dell'8 Maggio, relativo alla Cattedrale di Amiens. Vostra Eccellenza sa che da parte della Germania si è sempre cercato di proteggere, per quanto è stato possibile, le insigni opere d'arte, come le Cattedrali ed altri simili edifizi, nelle città bombardate. Però non si può dare in generale una garanzia che, nell'attuale condizione della guerra, vengano in realtà risparmiati i suddetti edifizi, per quanto grande ne sia la volontà ed il desiderio. Tale impossibilità Vostra Eccellenza può argomen-
75v
tare già soltanto da questo, che i Francesi e gli Inglesi non sono stati in grado, quando hanno bombardate le loro proprie città, come S. Quentin e Laon, di proteggere le Cattedrali e gli altri edifizi, di guisa che sono stati distrutti dal fuoco francese ed inglese quelle bellissime opere d'arte con dolore di tutta la Cristianità".2
Nell'accludere anche copia del testo originale della risposta surriferita, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione mi pregio confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑"N. 6225" hds. unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
2↑"Ho ricevuto… tutta la Cristianità" hds. am linken Seitenrand angestrichen, vermutlich vom Empfänger.