TEI-P5
Document no. 6962
Eminenza Reverendissima,
Ho l'onore di accusare all'Eminenza Vostra Reverendissima regolare ricevimento del venerato Rapporto N. 4579 in data dell'8 corrente, insieme allo chèque ivi accluso di lire diciottomila1, che l'Augusto Pontefice
si è degnato di destinare a
favore delle monache di clausura
della Germania2.
Nell'assicurare l'Eminenza Vostra che non mancherò di curare l'opportuna erogazione di detta somma allo scopo inteso dal S. Padre, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione mi pregio confermarmi
di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
169r, unterhalb der Datumszeile hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger,
in roter Farbe notiert: "Unire".
Online since 31-07-2013, last modification 25-04-2017.
Document no. 6962
Pacelli, Eugenio
to Gasparri, Pietro
Munich, 18 June 1922
Summary
Pacelli versichert, dass er für die Verteilung der päpstlichen Spende über 18.000 Lirefür die in Klausur lebenden Nonnen in Deutschland Sorge tragen wird.Subject
Sussidio a favore delle monache di clausura
Ho l'onore di accusare all'Eminenza Vostra Reverendissima regolare ricevimento del venerato Rapporto N. 4579 in data dell'8 corrente, insieme allo chèque ivi accluso di lire diciottomila1, che l'Augusto Pontefice


Nell'assicurare l'Eminenza Vostra che non mancherò di curare l'opportuna erogazione di detta somma allo scopo inteso dal S. Padre, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione mi pregio confermarmi
di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑"lire
diciottomila" hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger, unterstrichen.