Document no. 11910
Schioppa, Lorenzo to Gasparri, Pietro
[München], 11 March 1920
Writer (text genesis)
StenotypistStenotypistSchioppaSubject
Dell'amministrazione ecclesiastica dei Distretti di Eupen e Malmédy
Il prelodato Vicario Capitolare ha risposto ora alla menzionata comunicazione con la lettera di cui ho l'onore di qui unire una copia, e che nella versione italiana suona così:
22r
"Con la venerata lettera dell'11 Febbraio p. p. N. 15832 Vostra Eccellenza mi aveva trasmesso<e> gli ordini della Santa Sede, secondo i quali il Nunzio Apostolico di Bruxelles è stato incaricato dell'Amministrazione ecclesiastica dei Distretti di Eupen e Malmédy. Io hopartecipato ciò ai sacerdoti dei predetti Distretti, ed ho chiestoloro che in tutti i casi, in cui fosse loro impossibile di mettersi in relazione con la Curia Arcivescovile di Colonia, si diriggessero [sic] al Nunzio Apostolico di Bruxelles.La proposta del Cardinale Mercier circa un rappresentante del Nunzio di Bruxelles porterebbe delle grandissime inconvenienti. Io sono persuaso che i nostri sacerdoti non si sottometterebbero ad un sacerdote belga e piuttosto lascerebbero i loro uffici. Delle 42 parrocchie, che appartengono ai detti distretti, soltanto 7 con popolazione prevalentemente vallonica. Tutte le altre Parrocchie hanno una popolazione completamente tedesca. Un sacerdote belga, aod la situazione è del tutto sconosciuta, non si potrebbe trovare affatto bene.
Per ciò che riguarda la persona del Decano Gyr di Ferrières, egli mi è completamente sconosciuto. Ho perciò chiesto di lui presso una persona, nativa di Malmédy, e perciò competente, sicura . Costui mi informa che l'unica sorella del Decano, di nome Berta Gyr, fa la prostituta in Colonia, se però alla sua età attuale ancora faccia tale disonesto mestiere, glie ignoto. Questo fatto mi è stato oggi confermato da un altro Signore di Malmédy, coll'aggravante che ciò è noto dappertutto. Se il Decano Gyr fosse nominato Rappresentante del Nunzio Apostolico, bisognerebbe temere che, dato lo stato di eccitazione dei sacerdoti cattolici, che questo sgradevole fatto sarebbe pubblicato dai giornali, ed e l'o
22v
opera del menzionato Rappresentante diverrebbe impossibile.Se la Santa Sede insiste nella disposizione di un Rappresentante, io mi permetterei di proporre subordinatamente l'attuale Decano di Malmédy, Parroco Clemente Beckmann di Xhoffraix. Costui discende da una delle più rispettate famiglie di Malmédy ed è impiegato in quel Distretto fin dall'anno 1889. Conosce la popolazione e la situazione, è di una condotta irreprensibile, di nobili sentimenti e destro negli affari. Giacché egli ha molte relazioni col Belgio, sarebbe egli incontestabilmente, sotto ogni riguardo, preferibile.
Prego instantemente Vostra Eccellenza di adoperarsi cortesemente presso la Santa Sede, affinché la disposizione per un rappresentante belga, in qualunque caso, sia abbandonata, e che piuttosto l'affare sia lasciato come dapprima era stato ordinato dalla stessa Santa Sede.
Con sensi ecc."
1↑Ursprüngliche Protokollnummer "160[9]8" hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten, korrigiert.