TEI-P5
Document no. 19270
(con Allegati)
Insieme al venerato Dispaccio dell'E. V. R. N. 324/28 del
17 Ottobre u. s. mi èpervenuto il Decreto col quale cotesta Pontificia Commissione per la Russia dichiara la
nullità del matrimonio della Signora Apollinaria Allsufieff col Signor Giorgio
Ritter.
Non ho mancato di darne riservatamente conoscenza a questa Amministrazione vescovile, pregandola altresì di assumere informazioni sulle condizionieconofinanziarie economiche dell'attrice, affine di poterpoter, in conformità delle istruzioni contenute nel sullodato Dispaccio,
stabilire la tassada applicare per le spese del processo.
Con lettera in data del 30 ottobre p. p. la suddetta Amministrazione Apostolica mi ha in proposito comunicato quanto appresso:
"Secondo che il Caritasverband di Berlino ci partecipa in seguito alla nostra domanda, la Signora Ritter si è convertita alla Chiesa cattolica nel Maggio 1928, iniziando in pari tempo delle pratiche per lo scioglimento del suo matrimonio col Sig. Ritter. Perciò si suppone che essa abbia l'intenzione di passare a
Su ripetuta preghiera del Rev. Sac. Kuzmin-Karawajew la Signora Ritter ottenne nel Gennaio 1929 un prestito di Marchi 200 dal Caristasverband di Berlino, per un prestito di Marchi 200, per coprire sostenere le spese del suo processo di scioglimento del suo matrimonio, obbligandosi a rimborsare dall'Aprile u. s. detta somma con rate mensili di Marchi 25. Finora questo pagamento non ha avuto luogo. AlleAd onta delle reiterate sollecitazioni ammonizioni del Caritasverband essa non ha più dato risposta essa non si è fatta più viva. Finalmente è giunta una lettera di lei, a quanto sembra si suppone dal Brasile; si suppone crede però che essa si trovi tuttora in Germania.
In quanto lecondizioni economiche della Signora Ritter sononote al Caritasverband, non si può farcalcolo che essa sia in grado di fare a Roma un rimborso pagamento per la soluzione dell'affare matrimoniale. Si può supporre d'altra parte che pur avendone qualora ne avesse la possibilità, essa cercherebbe i mezzi e le vie per sottrarsi ad un tale obbligo di pagamento".
Mentre compio il dovere di portare quanto sopra a conoscenza dell'E. V. R.,m'inchino ...
4r, oben mittig hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten,
notiert: "C".
Online since 20-01-2020.
Document no. 19270
Pacelli, Eugenio to Sincero, Luigi
[Berlin], 07 November 1929
Writer (text genesis)
StenotypistCentozCentozPacelliSubject
[Kein Betreff]
Non ho mancato di darne riservatamente conoscenza a questa Amministrazione vescovile, pregandola altresì di assumere informazioni sulle condizioni
Con lettera in data del 30 ottobre p. p. la suddetta Amministrazione Apostolica mi ha in proposito comunicato quanto appresso:
"Secondo che il Caritasverband di Berlino ci partecipa in seguito alla nostra domanda, la Signora Ritter si è convertita alla Chiesa cattolica nel Maggio 1928, iniziando in pari tempo delle pratiche per lo scioglimento del suo matrimonio col Sig. Ritter. Perciò si suppone che essa abbia l'intenzione di passare a
4v
nuove nozze subito dopo ottenutodichiaratolo scioglimento l'annullamento del primo matrimonio.Su ripetuta preghiera del Rev. Sac. Kuzmin-Karawajew la Signora Ritter ottenne nel Gennaio 1929 un prestito di Marchi 200 dal Caristasverband di Berlino, per un prestito di Marchi 200, per coprire sostenere le spese del suo processo di scioglimento del suo matrimonio, obbligandosi a rimborsare dall'Aprile u. s. detta somma con rate mensili di Marchi 25. Finora questo pagamento non ha avuto luogo. AlleAd onta delle reiterate sollecitazioni ammonizioni del Caritasverband essa non ha più dato risposta essa non si è fatta più viva. Finalmente è giunta una lettera di lei, a quanto sembra si suppone dal Brasile; si suppone crede però che essa si trovi tuttora in Germania.
In quanto lecondizioni economiche della Signora Ritter sononote al Caritasverband, non si può farcalcolo che essa sia in grado di fare a Roma un rimborso pagamento per la soluzione dell'affare matrimoniale. Si può supporre d'altra parte che pur avendone qualora ne avesse la possibilità, essa cercherebbe i mezzi e le vie per sottrarsi ad un tale obbligo di pagamento".
Mentre compio il dovere di portare quanto sopra a conoscenza dell'E. V. R.,m'inchino ...