Dokument-Nr. 19513

Berg, Ludwig: Compilation des travaux et des plans de l'Oeuvre de la Pastoration des Russes à Berlin, interrompus par la maladie et le départ du chargé de l'Oeuvre. Berlin, 02. Mai 1927

I.
Il avait été considéré nécessaire d'introduire entre les Catholiques de l'Allemagne une "Association de prière" ainsi qu'une Société réunissant les fidèles intéressés. Par les dernier (4-ième) rapport sur la Pastoration des émigrés russes en Allemagne du 15 février 1926 jusqu'au 15 février 1927 (voir page 9 du rapport) les autorités ecclésiastiques à Rome ont été priées de vouloir bien indiquer, qu'elle société devrait de préférance [sic] être introduite en Allemagne.
II.
Projetée a aussi été l'introduction pour l'Allemagne d'une Association de prêtres rassemblant à la Unio cleri pro missionibus. L'introduction d'une pareille association avait déjà été délibérée au cours des conférances du soussigné avec le R. Prof. Dr. Grivec à Ljubljana (Jougoslavie). Le mode d'une pareille introduction est approximativement tracé par l'Opus ss. Cyrilli et Methodii (voir le rapport sur les "Impressions et observations concernant les Eglises orthodoxes["], faites au cours d'un voyage en Serbie, Bulgarie et à Constantinople du 7 julliet – 6 août 1926, page 8. Nr. 7.)
Favorable à l'Introduction d'une association pareille entre les prêtres catholiques de l'Allemagne peut être considérée la liste des prêtres ayant envoyé des dons volontaires au profit de l'Oeuvre de la pastoration des émigrés russes en réponse à l'envoi de la brochure "L'Eglise catholique-romaine et les Russes orthodoxes" (texte parallèle russo-allemand, édition "Germania", Berlin 1926, 4 éditions). La somme de ces dons amonta [sic] à Mk. 6.750,00, dont le bénéfice net forma Mk. 2.600,00. Une liste précise des noms de ces prêtres se trouve au bureau de l'Oeuvre Russe. (voir 4-ième rapport sur lap 1 la pastoration des émigrés russes. Page 5, IV. 3/. et page 2, II. 3/.).
III.
Afin d'intéresser le clergé et au moins une grand partie du peuple catholique pour l'Oeuvre de la réunion des Eglises Orient-
788r
tales avec l'Eglise Catholique serait très désirable l'édition d'un journal périodique apparaissant en langue allemande.
Afin d'éviter toutes divisions ainsi que toutes difficultés financielles [sic], autant que cela est possible, il serait peut-être à recommander de gagner sous ce rapport quelque journal allemand déjà xistant 2 existant et s'intéressant ap 3 à l'Oeuvre de l'Union et d'en former l'organe de l'Oeuvre. Très bien sous ce même point de vue serait aussi la traduction du journal mensuel "Irénicon", édité par les Moines de l'Union des Eglises, Prieuré d'Amay-Schootenhof, Belgique contenant des articles de grand intérêt. En ce cas il faudrait joindre à chaque article 4 édition un article traitant le mouvement de l'Union et les travaux y relatifs en Allemagne.
IV.
Le plan dont il a déjà été question dans les rapports précédants [sic] sur la pastoration des émigrés russes en Allemagne, notamment de la fondation d'une section russe spéciale chez quelque grand libraire-éditeur allemand, gagne par rapport aux points I.-III. du conspect présent un intérêt spécial. L'éditeur "Matthias-Grünewald-Verlag" à Mayence – dont le directeur est Mr. Richard Knies – vient d'éditer déjà toute une série de livres se rapportant au problème de l'Union. Un de derniers livres édités est le livre russe "Nouvelles voies religieuses de l'esprit russe."
Prochainement paraîtra un nouveau livre "Ex Oriente" contenant une série d'articles des auteurs orthodoxes, uniates et catholiques en langues russes, française et allemande et traitant les problèmes religieux et philosophiques de l'Orient et de l'Occident. Le manuscript [sic] d'une série de conféreances [sic] que le professeur russe Dr. Pusino a tenu langue russe et en allemand vient d'être acheté pour but de publication prochaine. Le thème en est: "Les persécutions religieuses et les luttes pour obtentio 5 l'obtention de la liberté religieuse en Russie."
L'histoire de conversion de Anastasie, Princesse de la Géorgie, imprimé par la "Ligue Eucharistique" à Vienne va actuellement être examiné afin de constater s'il y a lieu de la traduire en langue russe.
signé: L. Berg
jusqu'à présent chargé de la
pastoration des émigrés russes
à Berlin.
1Masch. gestrichen.
2Masch. gestrichen.
3Masch. gestrichen.
4Masch. gestrichen.
5Masch. gestrichen.
Empfohlene Zitierweise
Berg, Ludwig, Compilation des travaux et des plans de l'Oeuvre de la Pastoration des Russes à Berlin, interrompus par la maladie et le départ du chargé de l'Oeuvre, Berlin vom 02. Mai 1927, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 19513, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/19513. Letzter Zugriff am: 26.04.2024.
Online seit 20.01.2020.