Dokument-Nr. 2601
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
München, 26. Oktober 1917

Schreiber (Textgenese)
TorricellaTorricellaPacelliPacelli
Betreff
[Kein Betreff] Raccomandazione in favore del Sig. Arturo Geissler
(con inserto)
S. E. il Sig. Barone von dem Bussche, Sotto-Segretario di Stato agli Affari Esteri di Berlino, col quale, come ho avuto già altre volte avuto occasione di riferire all'E. V. R., tratto gli affari, le questioni, specialmente di ordine generale, relative allo scambio dei prigionieri, alle deportazioni, ecc., mi ha pregato interessato con in una sua lettera in data del 23 c. m. (che qui appresso mi permetto mi faccio un dovere di riprodurre qui appresso tradotta in italiano) in favore del ted Signor Arturo Geissler, ed in che io, nell'interesse del buon esito delle trattative suaccennate e delle altre domande di grazia da parte della S. Sede, ardisco alla mia volta raccomandare vivamente alla bontà dell'E. V.:
"Mi Prego V. E. di permettoermi di attrarre l' a Sua attenzione di V. E. sopra il caso di un el suddito tedesco Signor Arturo Geissel, già proprietario d'Hôtels Alberghi condannato poco tempo fa a quattro anni di prigione a Parigi, ed al quale si riferisce l'accluso "Promemoria".
Come risulta dal medesimo risulta, tutti i passi fatti da più parti – ed anche dal S. Padre S. S. il Papain favore per la grazia in a favore del disgraziato uomo di quell'infelice sono finora stati rimasti senza successo infruttuosi . Io non vorrei rinunciare tuttavia alla speranza, che [però] ciò malgrado nonostante si possa riuscire a muovere il Governo francese a liberare il Geissler.
Il R. Ministro di Prussia presso la Santa Sede è stato invitato poco tempo fa a sottoporre di nuovo alla a S. Santità la preghiera di volersi adoperare con ogni mezzo possibile presso il Governo francese in favore a vantaggio del Geissler
Io tanto più credo di poter [ein Wort unlesbar] ritenere ritenere che un nuovo passo di Sua Santità per il Geissler condurrà al desiderato fine, in quanto che S. M. il Re di Spagna è stato nel frattempo interessato al caso, e come cr non dubito farà delle proposte al farà da parte sua i passi opportuni presso il Governo francese.
In Avuto riguardo alle benevoli disposizioni colle quali il Governo Imperiale ha sono state trattate le domande rivolte dalla S. Sede al Governo Imperiale in favore di condannati francesi, credo di poter pregare V. E., di voler, anche
306v
anche [sic] da parte sua attirare l'attenzione della S. Sede di S. Santità sullo speciale valore che il Governo Imperiale da attribuisce un miglioramento della sorte del Geissler e sul fatto che il suo aiuto non è chiesto per un indegno.
Né vorrei omettere nello stesso tempo di far rilevare che un intervento di Sua Santità coronato da successo in nei pochi casi di questa guerra, nei quali per i quali la sua mediazione è chiesta da parte tedesca, ci faciliterebbe renderebbe notevolmente più agevole di ottenere, di fronte dalle autorità militari la maggiore possibile condiscendenza (benevolenza) nella trattazione delle riguardo alle domande di grazia fatte presentate dalla S. Sede in a favore di condannati stranieri".
Chinato
Empfohlene Zitierweise
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro vom 26. Oktober 1917, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 2601, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/2601. Letzter Zugriff am: 06.05.2024.
Online seit 31.12.2010, letzte Änderung am 10.09.2018.