TEI-P5
Dokument-Nr. 18374
Mi sono pervenuti stamane i tre venerati Dispacci dell'E. V. R. N. 647/25 [sic] in data del 2 e del 3 corrente, coi quali l'E. V. R. mi ordinava d'inviare
ulteriori informazioni e schiarimenti su alcuni dei candidati all'ufficio di Amministratore Apostolico
con carattere vescovile per le diocesi di rito latino in Russia
.
Avendo trascorso molti anni senza prendere un sol giorno di riposo, debbo partire domani in congedo
,
affidando gli affari della Nunziatura a questo ottimo Consigliere, Revmo Mons. Luigi Centoz
. Egli quindi avrà cura di raccogliere e trasmettere le
richieste notizie; al qual proposito mi sia lecito di aggiungere
che ero già stato espressamente autorizzato con lettera di Mons. Sostituto
, il quale
ne aveva fatto parola col S. Padre
, a valermi della di lui
collaborazione anche in questo affare.
Nel rendere di ciò intesa l'E. V., m'inchino
Online seit 24.06.2016, letzte Änderung am 26.02.2020.
Dokument-Nr. 18374
Pacelli, Eugenio
an De Lai, Gaetano
[Berlin], 11. Oktober 1925
Regest
Pacelli bestätigt dem Sekretär der Konsistorialkongregation De Lai den Erhalt von drei Weisungen, mit denen er den Nuntius aufforderte, weitere Informationen und Präzisierungen über einige der Kandidaten für die Ernennung von Apostolischen Administratoren mit bischöflichem Charakter für die Diözesen des lateinischen Ritus in der Sowjetunion einzuholen. Der Nuntius teilt mit, dass er nach Jahren ohne einen Tag der Erholung am nächsten Tag in Urlaub aufbrechen und die Geschäfte der Nuntiatur für diese Dauer seinem Auditor Centoz übertragen wird. Pacelli versichert, dass Centoz den Auftrag ausführen wird. Er weist darauf hin, dass dieses Vorgehen mit dem Substituten im Staatssekretariat Pizzardo abgestimmt ist, der darüber auch mit dem Papst sprach.[Kein Betreff]


Avendo trascorso molti anni senza prendere un sol giorno di riposo, debbo partire domani in congedo



75v
della Segreteria di Stato

Nel rendere di ciò intesa l'E. V., m'inchino