Dokument-Nr. 6121
De Lai, Gaetano an Pacelli, Eugenio
Rom, 23. Januar 1920
Regest
De Lai informiert Pacelli, dass der Heilige Stuhl den Bischöfen aus Deutschland, Österreich, Polen und der Tschechoslowakei angesichts des Verfalls der jeweiligen Landeswährungen und der hohen Kursverluste beim Wechsel gewährt, die Zahlung von anfallenden Gebühren für Reskripte, Breven und Apostolische Bullen in der Hoffnung auf bessere Zeiten zurückzustellen. Bis dahin sollen die Bischöfe das Geld, gerechnet nach seinem Nominalwert, bei sich oder in den Ordinariaten aufbewahren. Am Ende des Jahres können die Bischöfe das Geld an die jeweilige Nuntiatur übergeben. Diese Bestimmung betrifft ausschließlich die Zahlungen an den Heiligen Stuhl; für die Vergütung der Agenten müssen sich die Bischöfe mit diesen verständigen.[Kein Betreff]
In considerazione della difficile condizione in cui versano gli Ordinarii di Germania, di Austria, di Polonia e della Czeco-Slovacchia per il pagamento delle tasse dei rescritti, brevi e bolle apostoliche, a causa del deprezzamento della moneta dei loro paesi e della conseguente perdita altissima nel cambiare le corone e marchi in lire italiane, e volendo Sua Santità recar loro qualche sollievo, concede che possano conservare presso di sé, o nella rispettiva Curia, il danaro che sarebbe dovuto per detti rescritti, brevi e bolle, computando i marchi e le corone secondo il loro valore nominale;
22v
e che ivi si
conservi a disposizione della S. Sede, specificandone il motivo, e cioè
coll'indicazione del rescritto, breve o bolla per cui fu imposta la tassa: nella speranza
che venendo tempi migliori se ne possa versare la somma totale con minor
detrimento.Alla fine dell'anno gli Ordinarii, se così credono, potranno rimettere tali somme con la specifica sopra indicata alla rispettiva nunziatura, onde siano ivi conservate.
Questa disposizione riguarda solamente il pagamento delle tasse dovute agli Offici della S. Sede; mentre per ciò che riguarda la retribuzione degli agenti, gli stessi Ordinarii dovranno intendersi particolarmente coi medesimi.1
Nel darle comunicazione di ciò, con sensi di particolare ossequio mi confermo
della S. V. Rma
affmo come fratello
+ G. Card. De Lai Ves. di Sabina
Segret.
1↑Absatz "Alla
fine […] ivi conservata" hds. Eingeklammert, vermutlich vom Empfänger.
Empfohlene Zitierweise
De Lai, Gaetano an Pacelli, Eugenio vom 23. Januar 1920, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 6121, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/6121. Letzter Zugriff am: 24.11.2024.
Verlinkende Dokumente
- Pacelli an De Lai, 03.02.192010196Nuntiaturbericht (Ausfertigung)Sul pagamento delle tasse agli Offici della Santa Sede
- Pacelli an Gasparri, 31.01.192415222Nuntiaturbericht (Ausfertigung rekonstruiert nach Entwurf)Sulle tasse per rescritti, brevi e bolle apostoliche
- Pacelli an Rossi OCD, 19.11.19275525Nuntiaturbericht (Ausfertigung)[Kein Betreff]