TEI-P5
                        
                            Document no. 18374
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Mi sono pervenuti stamane i tre venerati Dispacci dell'E. V. R. N. 647/25 [sic] in data del 2 e del 3 corrente, coi quali l'E. V. R. mi ordinava d'inviare
        ulteriori informazioni e schiarimenti su alcuni dei candidati all'ufficio di Amministratore Apostolico con carattere vescovile per le diocesi di rito latino in Russia
 con carattere vescovile per le diocesi di rito latino in Russia .
.
Avendo trascorso molti anni senza prendere un sol giorno di riposo, debbo partire domani in congedo ,
        affidando gli affari della Nunziatura a questo ottimo Consigliere, Revmo Mons. Luigi Centoz
,
        affidando gli affari della Nunziatura a questo ottimo Consigliere, Revmo Mons. Luigi Centoz . Egli quindi avrà cura di raccogliere e trasmettere le
            richieste notizie; al qual proposito mi sia lecito di aggiungere
        che ero già stato espressamente autorizzato con lettera di Mons. Sostituto
. Egli quindi avrà cura di raccogliere e trasmettere le
            richieste notizie; al qual proposito mi sia lecito di aggiungere
        che ero già stato espressamente autorizzato con lettera di Mons. Sostituto 
                             , il quale
        ne aveva fatto parola col S. Padre
, il quale
        ne aveva fatto parola col S. Padre , a valermi della di lui
        collaborazione anche in questo affare.
, a valermi della di lui
        collaborazione anche in questo affare.
Nel rendere di ciò intesa l'E. V., m'inchino 
                        
                             
                        Online since 24-06-2016, last modification 26-02-2020. 
                    
    Document no. 18374
Pacelli, Eugenio to De Lai, Gaetano
 to De Lai, Gaetano
[Berlin], 11 October 1925
                        Summary
Pacelli bestätigt dem Sekretär der Konsistorialkongregation De Lai den Erhalt von drei Weisungen, mit denen er den Nuntius aufforderte, weitere Informationen und Präzisierungen über einige der Kandidaten für die Ernennung von Apostolischen Administratoren mit bischöflichem Charakter für die Diözesen des lateinischen Ritus in der Sowjetunion einzuholen. Der Nuntius teilt mit, dass er nach Jahren ohne einen Tag der Erholung am nächsten Tag in Urlaub aufbrechen und die Geschäfte der Nuntiatur für diese Dauer seinem Auditor Centoz übertragen wird. Pacelli versichert, dass Centoz den Auftrag ausführen wird. Er weist darauf hin, dass dieses Vorgehen mit dem Substituten im Staatssekretariat Pizzardo abgestimmt ist, der darüber auch mit dem Papst sprach.[no subject]
 con carattere vescovile per le diocesi di rito latino in Russia
 con carattere vescovile per le diocesi di rito latino in Russia .
.Avendo trascorso molti anni senza prendere un sol giorno di riposo, debbo partire domani in congedo
 ,
        affidando gli affari della Nunziatura a questo ottimo Consigliere, Revmo Mons. Luigi Centoz
,
        affidando gli affari della Nunziatura a questo ottimo Consigliere, Revmo Mons. Luigi Centoz . Egli quindi avrà cura di raccogliere e trasmettere le
            richieste notizie; al qual proposito mi sia lecito di aggiungere
        che ero già stato espressamente autorizzato con lettera di Mons. Sostituto
. Egli quindi avrà cura di raccogliere e trasmettere le
            richieste notizie; al qual proposito mi sia lecito di aggiungere
        che ero già stato espressamente autorizzato con lettera di Mons. Sostituto 
                            75v
della Segreteria di Stato , il quale
        ne aveva fatto parola col S. Padre
, il quale
        ne aveva fatto parola col S. Padre , a valermi della di lui
        collaborazione anche in questo affare.
, a valermi della di lui
        collaborazione anche in questo affare.Nel rendere di ciò intesa l'E. V., m'inchino
