TEI-P5
Document no. 8119
Eccellenza Reverendissima,
In riscontro al pregiato Foglio di Vostra Eccellenza Reverendissima N. 64265 in data del 30 Maggio p. p. mi fo un dovere di significarLe che, supponendo non avere ancora l'Eminentissimo Signor Cardinale Segretario di Stato
inviata una copia del nuovo Codice di Diritto Canonico
ai sacerdoti prigionieri a Cellelager
, che ne avevano fatta richiesta, ne ho curato io stesso la spedizione a nome del prelodato Eminentissimo.
Resto poi inteso per quanto Ella mi comunica circa l'invio di pacchi da Lei fatto all'indirizzo del Cappellano Agostino Grava
ed assicurandoLa che, in conformità del Suo pietoso desiderio, anche in avvenire mi permetterò di segnalare i bisogni dei sacerdoti prigionieri di guerra, con sensi di ben distinta stima ho l'onore di confermarmi
Dell'Eccellenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obblmo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
Online since 20-12-2011.
Document no. 8119
Pacelli, Eugenio
to Tedeschini, Federico
Munich, 15 June 1918
Summary
Pacelli teilt mit, er habe im Namen Gasparris den kriegsgefangenen Geistlichen in Cellelager ein Exemplar des gewünschten Codex Iuris Canonici zukommen lassen, da diese vom Staatssekretariat noch keinen erhalten haben.[no subject]
In riscontro al pregiato Foglio di Vostra Eccellenza Reverendissima N. 64265 in data del 30 Maggio p. p. mi fo un dovere di significarLe che, supponendo non avere ancora l'Eminentissimo Signor Cardinale Segretario di Stato



Resto poi inteso per quanto Ella mi comunica circa l'invio di pacchi da Lei fatto all'indirizzo del Cappellano Agostino Grava

Dell'Eccellenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obblmo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico