TEI-P5
Document no. 2201
In obbedienza alle venerate disposizioni date dalla S. C. Concistoriale
col decreto "Ratisbonensis et
Augustae Vindelicorum Dismembrationis et aggregationis"
(No. 181/17), ho
l'onore di partecipare all'Eminenza Vostra Reverendissima di aver<e>1, in data d'oggi, spedito ai Vescovi delle due citate
diocesi il decreto di esecuzione, del quale compio il
dovere di qui compiegare la richiesta copia autentica.2
Nel rimetterLe pure, qui unite lire italiane 25 (venticinque) importo della tassa fissata da cotesta S. Congregazione per il su citato decreto, mi chino al bacio della S. Porpora e con sensi di sommo rispetto e di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
della Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
Online since 24-03-2010, last modification 18-09-2015.
Document no. 2201
Pacelli, Eugenio
to De Lai, Gaetano
Munich, 24 June 1917
Summary
Pacelli hat nach den Bestimmungen des Dekrets der Konsistorialkongregation zur Änderung der Zirkumskription zwischen den Diözesen Regensburg und Augsburg das Ausführungsdekret an die Bischöfe der beiden Diözesen gesandt und legt eine Kopie bei.Subject
Decreto della S. C. Concistoriale N°. 181/1917


Nel rimetterLe pure, qui unite lire italiane 25 (venticinque) importo della tassa fissata da cotesta S. Congregazione per il su citato decreto, mi chino al bacio della S. Porpora e con sensi di sommo rispetto e di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
della Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑Hds.
eingefügt von Pacelli.
2↑"qui [...] autentica" hds.
von unbekannter Hand unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.