TEI-P5
Document no. 10367
Eminenza Reverendissima,
Compio il dovere di rimettere qui unita all'Eminenza Vostra Reverendissima una lettera dell'Emo Signor Cardinale Bertram
, Vescovo di Breslavia, in data del
28 corrente, nella quale a nome dei Vescovi della Germania implora, se è possibile, dal
Santo Padre
caritatevoli soccorsi per gli innumerevoli
bisognosi del ceto medio.
Chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
7r, oberhalb des Textkörpers hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger, notiert: "mezzi [ein Wort unlesbar]".
Online since 25-06-2013.
Document no. 10367
Pacelli, Eugenio
to Gasparri, Pietro
Munich, 30 August 1921
Summary
Pacelli übersendet einen Brief des Breslauer Fürstbischofs Adolf Kardinal Bertrams vom 28. August 1921, mit dem dieser den Heiligen Vater im Namen der deutschen Bischöfe um eine Unterstützung für die Bedürftigen aus dem Mittelstand bittet.Subject
I Vescovi della Germania implorano soccorsi per i bisognosi del ceto medio
Compio il dovere di rimettere qui unita all'Eminenza Vostra Reverendissima una lettera dell'Emo Signor Cardinale Bertram


Chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico