Document no. 15700
Maglione, Luigi to Pacelli, Eugenio
Bern, 16 November 1918

Summary
Maglione bestätigt den Empfang des Briefes Pacellis mitsamt einem Päckchen vom 11. November und versichert dem Nuntius sein Gedenken im Gebet. Maglione teilt mit, dass das Päckchen an der schweizerischen Grenze geöffnet wurde, da er in der Adresszeile nicht als Repräsentant des Papstes ausgewiesen war, worum er bei zukünftigen Sendungen bittet. Die in dem Päckchen liegenden Briefe wurden nicht geöffnet. Maglione bittet Pacelli um telegraphische Mitteilung, dass dieses Schreiben richtig angekommen ist.
[no subject]
Monsignore Veneratissimo,
ricevo in questo momento la Sua lettera dell'11 corr. col plico della posta. Anzi tutto voglio assicurarLa che prego, pregherò e farò pregare per Lei. Il Signore
4v
L'assista!
Debbo poi avvertirLa che il Suo plico era stato aperto dalla dogana svizzera, credo perché non era, nell'indirizzo, indicata la mia qualità di Rappresentante Pontificio presso il Consiglio federale.
5r

Abbia poi la bontà di fare aggiungere ai plichi retro la Sua qualità di N. A. – Credo che ciò renderà più sicura la trasmissione.
La prego di star tranquilla [sic]: se il plico era aperto, le lettere non lo erano. La dogana ha voluto accertarsi soltanto che non vi erano
5v
oggetti di contrabbando.
Ad ogni modo, per assicurarmi che potremo spedirci il corriere per posta senza inconvenienti, Le invio oggi questa mia lettera, alla quale La pregherei di rispondermi con un telegramma per avvertirmi che posso pure inviarLe gli altri plichi, se questa Le giungerà intatta. Perdoni la fretta: è tardi e gli uffici postali stanno per essere chiusi. Ringraz. vivissimi ossequi devmo L. Maglione
Recommended quotation
Maglione, Luigi to Pacelli, Eugenio from 16 November 1918, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 15700, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/15700. Last access: 31-05-2024.
Online since 04-06-2012.