Document no. 2218
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
Munich, 07 June 1918
Summary
In Bezug auf Gasparris Weisung vom 6. und seinen Bericht vom 17. März 1918 übersendet Pacelli die Mitteilung der Obersten Heeresleitung über angebliche Misshandlungen junger Frauen bei der Deportation aus Nordfrankreich. Diese streitet die meisten Vorwürfe ab, insbesondere, dass Frauen bestimmten Demütigungen ausgesetzt seien oder Kinder unter 14 Jahren deportiert würden. Andere Behauptungen seien übertrieben, etwa dass in der Karwoche aus Tourcoing tausende Personen deportiert wurden, während es sich um gerade einmal tausend handele.Subject
Per le donne e fanciulle deportate
Riferendomi al venerato Dispaccio di Vostra Eminenza Reverendissima N. 578481 in data del 6 Marzo scorso e facendo seguito al Rapporto di questa Nunziatura N. 5140 del 17 del citato mese, ho l'onore di trasmettere all'Eminenza Vostra la seguente comunicazione del Comando Supremo dell'esercito germanico sugli inconvenienti che si sarebbero verificati nella deportazione di giovani donne nelle provincie settentrionali della Francia.
"Si è fatta un'accurata indagine intorno al modo con cui si svolge la deportazione di giovani donne nelle provincie settentrionali della Francia. È stato accertato che la maggior parte dei rimproveri mossi non hanno fondamento; così, per esempio, quello che le deportate da Tourcoing siano state costrette a ballare; quello che le giovinette deportate siano state sottoposte a visita corporale; quello che nel trasporto del 1918 sia
13v
stata lasciata nei carri la paglia di precedenti
trasporti di cavalli; infine quello che siano stati deportati bambini sotto i quattordici
anni. Anche l'affermazione che nell'ospedale St. Eugénie in Lilla giace un gran numero
di operai borghesi mutilati o feriti dal fuoco nemico, è risultata inesatta. Altre
affermazioni devono dichiararsi esagerate; quella per esempio che nella Settimana Santa sono state deportate da Tourcoing migliaia di persone, mentre di
fatto si trattò appena di mille". Inchinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione mi pregio confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑"N. 57848" hds. unterstrichen,
vermutlich vom Empfänger.