Document no. 4295
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
Munich, 07 December 1919
Summary
Bezug nehmend auf die Weisung vom 19. November 1919, welche Personen mit päpstlichen Auszeichnungen bedacht werden können, teilt Pacelli Gasparri die Vorschläge des Münchner Erzbischofs Faulhaber mit. Infrage kommen folgende Ernennungen und Verleihungen: Jakob Poelzl zum Päpstlichen Hausprälaten; Johann Evangelist Müller und Joseph Jud zu Päpstlichen Geheimkämmerern; Adolf Braun und Berta Schäfer mit dem Verdienstkreuz Pro Ecclesia et Pontifice; auch Anna Spitzer, Emma Mahler, Caterina Sepp, Ludwig Hennerfeind und Karl Landes hätten sich dieser Auszeichnung als würdig erwiesen und könnten weitere Auszeichnungen verlangen. Außerdem bittet Faulhaber um den apostolischen Segen für die besagten Personen.Subject
Concessione di distinzioni pontificie
Col venerato Dispaccio N. 98860 in data del 19 Novembre p. p. Vostra Eminenza Reverendissima <si>1 degnava significarmi che il Santo Padre, prima di prendere una determinazione circa la domanda presentata dal Signor Barone von Cramer-Klett allo scopo di ottenere alcune distinzioni pontificie per varie persone, desiderava avere opportune informazioni in proposito da me e conoscere altresì il desiderio esplicito e concreto di Monsignor Arcivescovo di Monaco.
Ora avendo interrogato al riguardo Monsignor de Faulhaber, egli mi ha fatto conoscere che <implora>2 1°) per il Sacerdote Gioacchino Poelzl, Consigliere ecclesiastico, Decano della Parrocchia di Garmisch, il titolo di Prelato Domestico; 2°) per i Sacerdoti Dr. Giovanni Evangelista Mueller e parroco Giuseppe Jud il titolo di Camerieri Segreti soprannumerari; 3°) per il Consigliere Signor Adolfo Braun e per la signora Berta Schaef er la Croce pro Ecclesia et Pontifice; 4°) Finalmente per le signorine Anna Spitzer,
69v
Emma Ma hler, Caterina S epp, per il Segretario sacerdote Luigi H ennerfeind e per il giudice Signor Carlo Landes, Monsignor Arcivescovo, non osando chiedere anche per questi la Croce pro Ecclesia et Pontefice, sebbene ne sarebbero degni per l'opera che prestano a favore della gioventù, si limita ad implorare la Benedizione Apostolica e possibilmente un qualche ricordo di Roma, come ad esempio una corona benedetta dal Santo Padre.3Quanto a me, dopo particolari informazioni prese al riguardo, mi associo subordinatamente alle richieste di Monsignor de Faulhaber, mentre, chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo
+ Servo Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1↑Hds. von Pacelli eingefügt.
2↑Hds. von Pacelli eingefügt.
3↑Neben dem Absatz von "Emma Mahler" bis "Santo Padre" hds. am linken Seitenrand, vermutlich vom Empfänger, in blauer Farbe notiert: "si concede".