TEI-P5
Document no. 5783
Eminenza Reverendissima,
Insieme al relativo chèque di Lire 50.000 mi è pervenuto il venerato Dispaccio N. B=20405 del 27 Aprile scorso col quale l'Eminenza Vostra Reverendissima mi ordinava di far pervenire detta somma alla Contessa Anna von Hertling
per l'Ospedale dei bambini
in Ruhpolding.
Sempre pronto ad eseguire gli ossequiati ordini dell'Eminenza Vostra, credo tuttavia mio dovere di sottoporre subordinatamente alla Sua superiore considerazione quanto segue:
Nel villaggio di Ruhpolding si trovano due Istituti per bambini: l'uno, che porta il nome del compianto Conte von Hertling
, interconfessionale anche quanto alla
direzione (sebbene il parroco cattolico
del luogo ne faceva parte),
cura appena trenta bambini; l'altro
, cattolico e tenuto da religiose
, ha un numero più grande di ricoverati e versa in grandi
strettezze finanziarie. Ora (anche a giudizio di questo ottimo Vicario Generale
Mons. Buchberger
, da me interrogato), se il primo
rice-
possa essere in qualche modo divisa fra i
due anzidetti istituti.
Intanto, chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
33v, hds. oben zentral von unbekannter Hand,
vermutlich vom Empfänger, notiert: "[dividere a seconda loro
importanza]".
Online since 14-05-2013, last modification 16-12-2013.
Document no. 5783
Pacelli, Eugenio
to Gasparri, Pietro
Munich, 11 May 1921
Summary
Pacelli bestätigt den Erhalt der Summe von 50.000 Lire als Spende für das Kinderkrankenhaus der Gräfin von Hertling in Ruhpolding. Er weist darauf hin, dass es in Ruhpolding zwei Kinderkrankenhäuser gebe; das der Gräfin Hertling sei interkonfessionell und beherberge derzeit 30 Kinder und eine katholische Einrichtung, die momentan mehr Kinder betreue. Der Nuntius bittet daher nach Rücksprache mit dem Münchener Generalvikar Bucheberger zu überdenken, ob das Geld nicht zwischen den beiden Häusern aufgeteilt werden solle.Subject
Sulla domanda della Contessa von Hertling per l'ospedale dei
bambini in Ruhpolding
Insieme al relativo chèque di Lire 50.000 mi è pervenuto il venerato Dispaccio N. B=20405 del 27 Aprile scorso col quale l'Eminenza Vostra Reverendissima mi ordinava di far pervenire detta somma alla Contessa Anna von Hertling


Sempre pronto ad eseguire gli ossequiati ordini dell'Eminenza Vostra, credo tuttavia mio dovere di sottoporre subordinatamente alla Sua superiore considerazione quanto segue:
Nel villaggio di Ruhpolding si trovano due Istituti per bambini: l'uno, che porta il nome del compianto Conte von Hertling





33v
vesse un così ingente e straordinario sussidio ed il
secondo nulla, ciò potrebbe produrre fra i cattolici penosa impressione. Prego quindi
l'Eminenza Vostra a volersi degnare di farmi conoscere se, malgrado ciò, debba egualmente
inviare l'intiera somma alla sullodata Signora Contessa von Hertling o se invece la generosa
oblazione del Santo Padre
Intanto, chinato umilmente al bacio della Sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico