Subject
Assistenza spirituale degli Ucraini uniati profughi in Germania
Riferendomi a quanto ebbi l'onore di comunicare all'E. V. R. col
mio rispettoso Rapporto N. 37075 in data del 14 Marzo u. s., circa
l'assistenza spirituale degli Ucraini uniati profughi in Germania, compio il dovere di
partecipare qui appresso a V. E. ciò che l'Emo Sig. Cardinale Bertram mi ha
significato con lettera dell'11 corr. mese intorno allo stesso
argomento.
"L'Arcivescovo Szeptyckyj (così
scrive l'Emo Cardinale Vescovo di Breslavia,
) mi ha ora, dopo ripetute
preghiere, inviato un sacerdote
parroco
sacerdote greco-cattolico per assumere stabilmente la cura degli spirituale degli Ucraini in Berlino. Egli ha
44 anni, non è sposato,
è è celibe, e mi ha fatto una buona impressione. Esso
Il medesimo
arrivaerà questa sera in
a Berlino, ed
ove
abiterà, prenderà alloggio presso le Suore di S. Caterina,
Johannis-Strasse 4, Hedwigsheim. Egli parla il russo ed alcune altre lingue, ed è anche
disposto a dedicarsi all'azione
caritatevolelmente
all'assistenza
a in favore degli "ortodossi". L'ho perciò indirizzato al
Rev. Sac. Wienken, direttore del "Caritasverband",
Oranienburgstrasse, 13/14, e gli ho
pure
altresì
indicato il Rev. Sac. Schade.
Conoscendo egli la mentalità e la lin-11v
gua russa, egli ha pertanto
possiede quindi parecchie qualità che possono essere perziose
preziose per la cura
l'assistenza religiosa dei Rrussi.
Riguardo al contatto cogli "ortodossi" gli ho raccomandato una grande
prudenza".
Ho potuto sapere dal Sac. Wienken che il menzionato parroco
sacerdote
(il nome del quale non si trovavasi nella sullodata lettera dell'Eminentissimo Vescovo di Breslavia)
Bertram)
chiamasi Michele Kindij.
Essendo egli giunto ieri solamente in questa Capitale
,
e pertanto qui sconosciuto,
né
e non
essendomi
riuscendomi
quindi
perciò
possibile
perciò
di avere
qui
,
almeno per ora,
intorno al
le
medesimo
quelle
infor
sicure ed esatte
alle di lui attitudini le
informazioni
sulle di lui qualità, che il
sullodato
che l'
Emo Cardinale Bertram mi ha
al t
nella lettera stessa suggerito di [ein Wort
unlesbar] prendere
al tempo stesso
di prendere
domandato di procurargli
al riguardo, mi permetto rispettosamente di pregare l'Eminenza
V. R. a voler degnarsi di farle assumere
presso l'Ordinario del luogo
nella diocesi,
ove il Kindij ha sinora dimorato.
Sembra, ad ogni modo, dubbio che un
U
u
craino
possa avere la fiducia dei
Rrussi.
Chinato
11r, links
oberhalb des Textkörpers hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem
Nuntiaturangestellten, notiert: "C".
Recommended quotation
Pacelli, Eugenio to Sincero, Luigi from 12 May 1927, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 19591, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/19591. Last access: 06-10-2024.