Dokument-Nr. 10818
Pacelli, Eugenio
an [Pizzardo, Giuseppe]
München, 28. Dezember 1923
Regest
Vor seiner Reise nach Berlin zum Neujahrsempfang des Reichspräsidenten teilt Pacelli Pizzardo mit, dass der Provinzial der oberdeutschen Jesuitenprovinz Bea die für der den Apostolischen Sondergesandten im Rheinland und im Saargebiet Testa in der Nuntiatur eingegangenen Geldmittel nach Köln bringt. Der Nuntius dankt für die ihm in Aussicht gestellte Gehaltserhöhung und erklärt sich angesichts der Lebenshaltungskosten in Deutschland weiterhin zu einem bescheidenen Lebensstil unter den für einen Nuntius üblichen Standards bereit. Nach einem kurzen Kommentar zu den vom Heiligen Stuhl vergebenen Hilfsleistungen geht Pacelli ausführlicher auf die von der katholischen Kirche geplante Unterstützung russischer Migranten in Deutschland ein. Mit Bitte um Vertraulichkeit zeigt sich der Nuntius verwundert und enttäuscht über die lange indifferente Haltung von Kardinal Bertram in diesem Punkt und bewertet die Tatsache negativ, dass dieser erst nach einer Anfrage des preußischen Kultusministers Interesse zeigte. Zum Schluss des Schreibens weist er erneut auf seine prekäre Finanzlage hin.[Kein Betreff]
Profitto di una sicura occasione per indirizzarLe questa mia e rinnovarLe i migliori auguri di ogni bene per l'anno nuovo.
Dopodimani sera Domenica partirò per Berlino


Mons. Testa




Quanto all'aumento dello stipendio, di cui Ella con tanta bontà mi parla nella Sua carissima del 20 corr.



Mi giunse anche la lettera indirizzata alla Bssa Lerchenfeld

29v
Non era firmata, ma aveva, e ciò è l'essenziale, le Lire
cinquemila. Lo stesso Istituto aveva già avuto poco prima, nell'invio delle Lire centomila,
Lire mille. Le confesso che il nuovo sussidio, vista la povertà di tanti altri Istituti
assai più numerosi ed importanti, sembrava quasi troppo.La ringrazio dell'autorizzazione datami per i sussidi, di già Le scrissi; essa fu da me richiesta semplicemente per essere più sicuro.
Il P. Rauterkus






30r
fatto del Ministero, il quale proprio
non lo merita. È un affare, del resto, puramente ecclesiastico e non si vede quindi
<per>11 che cosa il Ministero
c'entri. Il Cardinale farà quel che crederà e comunicherà <ad esso>12 quel che vorrà, ma io (confesso) non ho voluto
positivamente approvare simili ingerenze. Quello però che mi ha addolorato è di vedere che è
stato necessario l'intervento del Ministero per muovere il Cardinale in questa questione,
che rientra nei suoi doveri pastorali e che, come è a lui noto, sta molto a cuore del
S. Padre. – Ma su tutto ciò La prego di mantenere il più rigoroso silenzio13. Ci vuole qui
(creda pure) la massima prudenza14 per vivere in buon armonia con tutti.Nell'ultima mia Le inviai pure il rendiconto delle Lire ventimila già largamente esaurite. Per andare innanzi coi viaggi a Berlino, colla pigione, colle spese di ufficio, ecc. sono obbligato a prendere <danaro>15 dalle altre trentamila, che Ella mi scrisse essere a mia disposizione per la beneficenza. Rimetterò poi quanto ho preso, non appena (come spero) mi sarà inviata una nuova somma.
Godo di leggere che Ella pensa di prendere un po' di riposo. Cerchi, La prego, che esso sia reale ed efficace16, e che rappresenti una vera e propria cura17!
Con rinnovati affettuosissimi auguri ed inalterabile affetto, in gran fretta18, pregandola di scusare i molti errori di questa mia;
Sempre Suo
+ Eugenio Pacelli
<Spero che il passo della S. Sede per i prigionieri ed espulsi politici (di cui Ella mi scriveva) abbia l'esito più felice.>19
1↑Hds.
gestrichen und eingefügt von Pacelli.
2↑"se […]
Nunzio" hds. unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
3↑Hds. gestrichen, vermutlich von Pacelli.
4↑Hds. eingefügt von
Pacelli.
5↑Hds. eingefügt von
Pacelli.
6↑"in […] segretezza" hds. unterstrichen, vermutlich vom
Empfänger.
7↑Hds. gestrichen und
eingefügt von Pacelli.
8↑Hds. eingefügt
von Pacelli.
9↑"per […] politiche" hds. unterstrichen, vermutlich vom
Empfänger.
10↑Hds. eingefügt von Pacelli.
11↑Hds. eingefügt von Pacelli.
12↑Hds.
eingefügt von Pacelli.
13↑"il
[…] silenzio" hds. unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
14↑"la […] prudenza" hds. unterstrichen, vermutlich
vom Empfänger.
15↑Hds. eingefügt von
Pacelli.
16↑"reale ed efficace" hds.
unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
17↑"cura" hds. unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
18↑"in […] fretta" hds. unterstrichen, vermutlich vom
Empfänger.
19↑Hds. eingefügt von
Pacelli.