Document no. 10693
Gasparri, Pietro
to Pacelli, Eugenio
Vatican, 13 May 1924
Summary
Unter Hinweis auf das päpstliche Vertrauen in Pacellis diplomatische Kompetenz übermittelt Gasparri dem Nuntius den päpstlichen Auftrag, Kontakt mit dem sowjetischen Botschafter in Berlin Krestinskij aufzunehmen, um über die Situation der Kirche in der Sowjetunion zu verhandeln, wozu Gasparri ihm Unterlagen und Informationen weitergibt. Mit dem Bevollmächtigten der Sowjetunion in Italien Vorovskij verhandelte der Heilige Stuhl hauptsächlich über die päpstliche Hilfsmission in Russland. Der Umgang mit den Konsequenzen aus der Enteignung katholischen Eigentums durch den Staat sollte zwischen dem Leiter der päpstlichen Hilfsmission Walsh und den Volkskommissaren Krasikov und Tschitscherin geregelt werden. Als sich die Beziehungen zwischen Walsh und Tschitscherin verschlechterten und Walsh Russland verlassen musste, wurde der Leiter der sowjetischen Handelsmission in Rom Iordanski betraut, die Kirchenfragen mit dem Staatssekretariat zu verhandeln. Ziel der sowjetischen Regierung war es, die rechtliche Anerkennung der Sowjetunion durch den Heiligen Stuhl zu erreichen, wie der russische Unterhändler Michajlow dem Jesuiten Tacchi Venturi erklärte. Als Gegenleistung würde die Sowjetunion die im März 1923 verurteilten katholischen Geistlichen freilassen und Gewissens- wie Religionsfreiheit und freien Religionsunterricht gewähren. Vor diesem Hintergrund thematisierte die Kongregation für die Außerordentlichen Kirchlichen Angelegenheiten am 17. Dezember 1923 die möglichen diplomatischen Beziehungen zur Sowjetunion. Die Kongregation schloss die rechtliche Anerkennung der Sowjetunion nicht völlig aus, erklärte sie aber für den Moment als verfrüht. Sie band sie vielmehr daran, dass die Öffentlichkeit über diesen Schritt gut aufgeklärt werden und dass die Sowjetunion ihren guten Willen demonstrieren müsse, etwa durch die Freilassung der seit März 1923 Inhaftierten. Als erster Schritt schlug sie die Entsendung eines Apostolischen Delegaten mit bischöflichen Vollmachten vor, der sich um die Gläubigen kümmern und alle Angelegenheiten mit den sowjetischen Regierungsvertretern verhandeln könnte. Zudem sollte die Nutzung von Kirchengebäuden, auch für den Religionsunterricht, ermöglicht werden. Nachdem Tacchi Venturi den russischen Unterhändler Michajlow informiert hatte, dass der Heilige Stuhl die Entsendung eines Apostolischen Delegaten statt eines Nuntius vorschlägt und die rechtliche Anerkennung der Sowjetunion für verfrüht hält, teilte Michajlow bei einem Treffen am 22. April die russische Ablehnung der Entsendung eines Delegaten mit. Dies würde bedeuten, die Interessen der Kirche in der Sowjetunion über die sowjetische Botschaft beim italienischen Staat verhandeln zu müssen. Um dies zu vermeiden und um die sowjetischen Interessen genau kennenzulernen, entschied der Papst, Pacelli diese delikate diplomatische Mission anzuvertrauen. Für die Verhandlungen bleibt es bei den Vorgaben des Heiligen Stuhls, dass vor einer rechtlichen Anerkennung der Sowjetunion mit den damit einhergehenden diplomatischen Beziehungen ein Apostolischer Delegat zur Verhandlung der Kircheninteressen entsandt und dass den Katholiken Kult- und Unterrichtsfreiheit gewährt wird. Zum Schluss verweist Gasparri auf das Beauftragungsschreiben in der Anlage, das Pacelli dem sowjetischen Botschafter in Berlin Krestinskij vorlegen kann.[no subject]
Ben conoscendo l'Augusto Pontefice




Accluso al presente Ella troverà tutto il materiale che può illuminarla sulla situazione anzidetta, e sulle pratiche già intercedute al riguardo. Mi limiterò quindi alle indicazioni seguenti:
I rapporti personali tra il Signor Vorovski





3v
stesso Signor Cicerin







4r
Il dubbio proposto era il seguente "Se e come possa
accogliersi la richiesta del Governo Russo di avere relazioni dirette e
diplomatiche colla Santa Sede


4v
libero esercizio in tutta la Russia, del
suo ufficio spirituale presso i fedeli, e la libera comunicazione di lui colla Santa Sede.
Ed occorrerebbe pure almeno un inizio di sistemazione della situazione ecclesiastica per ciò
che concerne l'uso delle Chiese cattoliche e l'insegnamento religioso in dette Chiese ai
fanciulli al di sotto dei 18 anni.Passò intanto qualche tempo senza che l'Inviato russo si presentasse al P. Tacchi Venturi, il quale, da parte sua, non voleva aver l'aria di spingere a fondo la cosa, per poter meglio far comprendere le riserve della Santa Sede circa il richiesto riconoscimento de iure, colle conseguenti relazioni diplomatiche. Questo infatti era il punto a cui miravano costantemente i Sovieti, come veniva confermato anche da un colloquio che il Cav. Belardo

5r
Stati Uniti d'America



Le insistenze per il riconoscimento de iure furono nuovamente fatte in un colloquio del Mihkailoff col P. Tacchi Venturi, colloquio che, attesa la morte di Lenin


5v
di protocollo, cioè di trattare i più gravi interessi della
Chiesa cattolica in Russia attraverso l'Ambasciata dei Sovieti presso il Quirinale.Per eliminare questa difficoltà, e per conoscere più chiaramente l'opinione dei Sovieti, il Santo Padre è venuto nella determinazione di affidar le trattative alla S. V. la quale per la sua consumata esperienza in questi affari potrà far entrare la delicata questione in una nuova fase.
La Santa Sede insiste ancora nel suo primitivo punto di vista, cioè che il riconoscimento de iure colle consuete relazioni normali sono premature, che occorre prima fare un esperimento mediante l'invio di un Delegato Apostolico, cui sia assicurato il libero esercizio del suo Ufficio e la libera comunicazione colla Santa Sede, che tale Delegato Apostolico avrà la facoltà di trattare coi Sovieti la sistemazione della questione ecclesiastica in Russia, ma che anche prima di tale invio la Santa Sede desidera di essere assicurata che nelle Chiese cattoliche sia accordato il libero esercizio del culto, compreso l'insegnamento religioso ai fanciulli sotto 18 anni.
Nell'accluderle altresì un foglio con cui Ella possa introdursi presso l'Ambasciatore dei Sovieti a Berlino e nel felicitar-
6r
la per questo nuovo attestato di fiducia da parte
del Santo Padre, profitto dell'occasione per raffermarmi con sensi di distinta e sincera
stimadi V. S. Ill.ma e Rev.ma
Servitore
P. Card. Gasparri
1↑Diese Protokollnummer wurde doppelt vergeben, siehe Dokument Nr. 10301.
2↑Hds. eingefügt, vermutlich vom
Verfasser.
3↑Hds. von unbekannter Hand gestrichen und
eingefügt, vermutlich vom Verfasser.
4↑Hds. von unbekannter Hand eingefügt, vermutlich vom
Verfasser.
Recommended quotation
Gasparri, Pietro to Pacelli, Eugenio from 13 May 1924, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 10693, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/10693. Last access: 13-03-2025.Linked keyword(s)
- Apostolische Delegatur im Osmanischen Reich bzw. in der Türkei1250
- Apostolische Delegatur in China1248
- Apostolische Delegatur in Japan1249
- Apostolische Delegatur in den Vereinigten Staaten von Amerika17021
- Apostolischer Delegat1228
- Diplomatische Beziehungen zwischen der Sowjetunion und Italien9069
- Geistliche Fakultät1677
- Heilige Kongregation für die Außerordentlichen Kirchlichen Angelegenheiten und Staatssekretariat8007
- Kardinalsversammlung zur Situation in der Sowjetunion vom 17. Dezember 19239067
- Prozesse in der Sowjetunion im März 19239066
- Päpstliche Hilfsmission in Russland14063
- Situation der Kirchen in der Sowjetunion27082
- Sowjetische Handelsmission in Rom1229
- Sowjetrussische Regierung (1917-11-08 – 1924-01-21) Kabinett Lenin19007
- Sowjetrussische Regierung (1924-02-02 – 1930-12-19) Kabinett Rykow19008
- Verhandlungen zwischen dem Heiligen Stuhl und der Sowjetunion über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen9070