Document no. 8569
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
Munich, 25 June 1920

Summary
Pacelli lässt Gasparri die Übersetzung des Briefs des Kölner Erzbischofs, Karl Joseph Schulte, zukommen. Dieser bittet darum, eine Eingliederung der Bezirke Eupen und Malmédy in eine belgische Diözese zu verhindern. Falls dies unvermeidbar sein sollte, bittet er um die Ernennung eines Apostolischen Administrators und schlägt zu diesem Zweck den aus Malmédy stammenden Dekan Clément Beckmann vor.
Subject
Sui distretti di Eupen e Malmédy
Eminenza Reverendissima,
Monsignor Schulte, Arcivescovo di Colonia, mi scrive in data del 23 corrente:
"Mi propongo di umiliare nei prossimi giorni al Santo Padre una supplica per pregarLo che i distretti di Eupen e Malmédy, appartenenti alla mia Archidiocesi, i quali forse, in seguito ad inaudite pressioni politiche ed economiche, passeranno al Belgio, non vengano incorporati ad una diocesi belga. Un simile provvedimento riuscirebbe assai pernicioso alla vita ecclesiastica nel detto territorio, tanto più che oltre i due terzi delle parrocchie in questione hanno una popolazione la quale è puramente tedesca e parla soltanto il tedesco. Dovrebbero dunque quei distretti rimanere all'archidiocesi di Colonia, ed io sentirei veramente rimorso, se non facessi ogni sforzo per ottenerlo. Qualora tuttavia la Santa Sede stimasse, malgrado ciò, inevitabile una qualche separazione delle regioni anzidette dall'archidiocesi di Colonia, sembrami che sarebbe già una somma condiscendenza verso
18v
le domande del Belgio, se le parrocchie in discorso (45 all'incirca) fossero erette in un proprio territorio ecclesiastico, sottoposto alla giurisdizione di un Amministratore Apostolico nativo del luogo (per esempio, il decano Beckmann di Xhoffraix1, oriundo di Malmédy). In tal guisa gli ecclesiastici della mia archidiocesi potrebbero rimanere ai loro posti nei menzionati distretti, e sarebbe così ivi assicurata la continuazione della cura delle anime. Se invece il territorio stesso venisse attribuito ad una diocesi belga, la grande maggioranza dei sacerdoti suddetti (e precisamente i migliori) mi chiederebbe subito di rientrare nell'archidiocesi, e per conseguenza la popolazione tedesca di quelle parrocchie andrebbe ben presto religiosamente perduta."
Nel sottoporre alla benevola considerazione dell'Eminenza Vostra Reverendissima queste ben comprensibili preoccupazioni di Monsignor Arcivescovo di Colonia, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
Unter dem Betreff hds. in blauer Farbe "Decano" und in roter Farbe "Beckmann" hinzugefügt, vermutlich vom Empfänger.
1"Beckmann di Xhoffraix" hds. in blauer Farbe unterstrichen, vermutlich vom Empfänger.
Recommended quotation
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro from 25 June 1920, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 8569, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/8569. Last access: 30-12-2024.
Online since 14-01-2013, last modification 14-04-2014.